Такое ощущение, что по эмоциональной окраске большинство экспертов нубклаба ставит знак равенства между "детка" и "малышка" - я вот даже теряюсь откуда у них в голове такое взялось. Наверное, фраза из карлсона "малыш, давай немного пошалим" играет совсем неожиданными красками в современных головах.
Ну как откуда взялось? Няш-мяш-девушек как-то вот ласково называют "детками" и "малышками". А если даже маленького ребенка надо ткнуть носом в его габариты - его назовут "малявкой", а не малышом. Так вот уж сложилось, что "малыш(ка)" для нас - ласковое слово, в некоторых случаях еще и с сексуальным подтекстом. ТОЧНО ТАК ЖЕ, как в англоязычных странах вряд ли хоть где-нибудь "baby" может как оскорбление использоваться.
Вот если б Чернорук Дуротана малышкой назвал - тогда бы да, тогда бы все нормально было

По поводу акцента? Вот скажи мне какой грузинский и таджикский? У вас что, все "нерусские" акценты связаны только с народами Кавказа?
Ну ты сам узбеков с таджиками в "народы Кавказа" записал, тебе ж тоже один хрен, выходит

Я не говорил, что у дренеев кавказский/узбекский акцент. Я сказал, что Мараад в роликах "Владык Войны" акцент менял с одного на другой. А его "последняя фраза" про свет как раз на нормальном русском прозвучала.
Учитесь, блин, думать головой перед тем как пишете - для вас работают профессиональные переводчики, но конечно же, эксперты с нубклаба их всех заткнут за пояс! Ибо у них три класса английского и гуглтранслейт за плечами!
Вот я прихожу в ресторан, заказываю там лазанью. Для меня ее готовит профессиональный повар. Я ее съел, а потом заявил - "лазанья мне не понравилась, показалась невкусной и к тому же остыла". Я, по твоим рассуждениям, не прав получаюсь? Мне, для того чтобы заявить о невкусности этой конкретной лазаньи, самому надо кулинарку закончить? И повар еще должен заявить "иди сам готовь, говнюк, раз не нравится"?
Конкретную ситуацию я уже где-то видел. Разница между "твоя голова" и "твоя жизнь" - она только лишь в голове... твоей... кхм... Каламбур. Кстати, если пытаться задумываться, то опять же, чисто стилизационно "голова" нужна обычно для вознаграждения (отсюда охотники за головами) в нашей культуре не было людей, которые снимали скальпы и вешали головы на колья. Лично для меня диким кажется, когда милая дренейка нежного возраста говорит, что ей нужна чья-то голова, для чего нужна? Сделать из нее украшение?
Я все равно утверждаю, что есть вполне явная разница между "твоя жизнь", "твоя голова", "твоя жопа", "твой топор" и чем угодно еще "твоим". Наша культура в данном контексте ни при чем, у нас вместо голов людей целиком на кол сажали:)
А охотников за головами было маловато хотя бы потому, что в большинстве случаев голову больно далеко везти надо было - пока довезешь, сгниет уже.
Если бы локализовали "под нашу культуру", у нас бы и походы вместо рейдов были, и какие-нибудь волхвы вместо друидов. Ну, короче, тот самый православный WoW Медведева

WoW - это фэнтази, фэнтезийная культура. А то, что дренейка нежного возраста голову Черноруку погрозилась оттяпать - так это она с ним на понятном ему языке говорит. Если б даже у дренеев было принято отрезать противникам пятки - Черноруку она бы все равно угрожала потерей головы.
Попробуй, сюсюкая и растягивая слова произнести "что тебе нужно девчонка/малявка" и послушай насколько это глупо звучит.
Не столько сюсюкая, сколько брезгливо. "А тебе чего надо, малявка?". Вполне норм. Еще можно усмехнуться, но этого в оригинале уже не было:)
И самое смешное, что вот на реальный косяк никто даже внимания не обратил.
Да тут уже много косяков перечисляли, и про "не сегодня" вместо "только ты", и про многое другое. Толку-то все перечислять? Я увидел спор про девочек - я подключился к спору про девочек. Конкретно меня, например, гораздо больше расстроили Тралло-Гаррошевские разборки "кто кого подвел" в ролике Награнда.