А насчет замка. Castle Nathria. Насколько я знаю, в случае буквосочетание th если дальше идет r как раз и читается как почти "Ф". Нафрия.
Лет ми спик фром май харт. Ёр дамнед скул ингриш из щит.
Спасибо, что хоть "Насрия" не локализовали. Хотя как раз такой вариант имел бы некоторую прелесть.
Однако не припомню, что бы th вообще хоть где то читалось как "Т".
Есть такая малоизвестная речка Thames ака Темза, на ней еще "Ландан из зэ кэпитэл" стоит.
Но уж если честно, Нордренд звучит не лучше Нордскола.
НорТренд звучит именно так, как его задумали авторы. То есть прекрасно.
Вот как раз th и отличает в основе своей английское произношение русскими. Да, делает тот самый "русский акцент". Но нет, даже в слове heath далеко не "Т" в конце. В Ру тупо нет аналога. Вообще.
Темза вообще имеет как название корни кельтские, и к английскому языку (который стал смесью французского номандского и англосаксонского) не имеет никакого отношения. Поэтому так и называется.
И опять таки, никак не НорТренд. Нет

Потому что нифига там не Т, послушай хоть диалоги на английском, где они говорят. А в русском языке есть уже устойчивое понятие как "Норд", который подразумевает северные направления. Например Норд-вест, что значит направление на северо восток.