0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Шел 2016 год, а люди до сих пор не знают, что игру слов на другие языки перевести невозможно.
Цитата: Zart от 04 Августа, 2016, 22:48:06Шел 2016 год, а люди до сих пор не знают, что игру слов на другие языки перевести невозможно.Расскажи нам, как нельзя перевести Book Worm/Wyrm в Книжный Червь/Змей.
В прошлый раз намечалась разборка на предмет соответствия Хартстоун лору Вов , теперь "червь-змей-зверь". Да какая разница , как по мне , что кто и как локализовал , лишь бы новинок в игре хватало и не было застоя меты
Цитата: St-iS от 05 Августа, 2016, 09:47:31 В прошлый раз намечалась разборка на предмет соответствия Хартстоун лору Вов , теперь "червь-змей-зверь". Да какая разница , как по мне , что кто и как локализовал , лишь бы новинок в игре хватало и не было застоя метыВас бы устроил Утюг похититель?Конкретно в данном случае перевод адекватный, претензии абсолютно необоснованны.
Гномиха это эдакий смотритель музея только для всех классов.В темпо дракон колоды не пойдёт только в контрольные. (ибо 1/3 на второй ход это ппц потеря темпа)
Цитата: Северный от 05 Августа, 2016, 12:04:43Гномиха это эдакий смотритель музея только для всех классов.В темпо дракон колоды не пойдёт только в контрольные. (ибо 1/3 на второй ход это ппц потеря темпа) отличная карта на драконо-приста ,имхо