Эммм а я единственный кто не придает никакого значению того как называются предметы, и даже не знаю как большинство из них называется? Нет ну конечно "Наплечник Гамна" это было смешно и интересно в том далеком 2008. Более важно как переведены абилки(с ошибками или без) и голоса, а с этим вроде как проблем совершенно никаких, а в некоторых случаях локализация выглядит лучше.
Ну, у всех людей вкусы разные)
Я например не имею ничего против русского языка, но в плане игр по типу диабло или вов, мне больше симпатизируют английские названия. С озвучкой так-же, конечно сказывается привычка, но в целом на мой взгляд на оригинальном языке издателей озвучка роликов/фильмов, получается более эмоционально насыщенной.
Согласен на все 100%! И все потому что оно так изначально задумывалось, на английском.
Да и вообще говорить, что игра сделаная америкосами, лучше на русском как то не очень понятно для меня...
Но само собой я не говорю, что локализации не должно быть, игра должна быть максимально доступна.
Большинство американских злодеев имеет шаблонные голоса. Ничего не имею против английских озвучек, но в играх Blizzard русская чаще бывает лучше. И нет, это не только моё мнение - достаточно почитать форумы.
Но все таки лучшее из всех ВоВ патчей интро, звучит куда круче на английском. 
Для меня лучшее интро - ролик WoD. Потому что там показываются конкретные события. И вот, честно, английская озвучка не так впечатлила, как русская. А ролик ВотЛК лучше всего на х2 с хором хомячков.

Озвучка на том же уровне, что и русская. Должно быть, ты просто привык слушать английскую речь.
Ах, да. Не могу не отметить красоту и эпичность вот этого.