WORLD OF WARCRAFT

Тема: Создатели контента и стримеры покидают World of Warcraft  (Прочитано 39434 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Mercurionio

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5328

  • Варкрафт: +
    • Имя: Астронимо
    • Класс: Рейдэн
    • Сервер: Пиратская бухта
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Никаких ссылок не будет.
Жаль конечно. В целом я тебя понял. Но все же интересно почему такой интерес к ФФ именно у французов и немцев, что аж с релиза есть их локализации.
Сквэры французы, или корни французские (точнее, у их дочек).
Вроде, один из главных директоров - француженка. Или была, или всё ещё есть.
Это как с ВоВ, грек Ион добавлял фишки греческой мифологии, типа Бастион (калька Элизиума), Бентосное обмундирование.
Может от Эидос к ним пришло. Типа у них был свой отдел французской локализации и суппорта.

UPD: а, всё ещё проще. У них есть представительство во Франции.
« Последнее редактирование: 01 Августа, 2021, 14:01:35 by Mercurionio »

Alaudo

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 234
  • Рейтинг:-4 (+0 | -4)
Переводить не надо, кому действительно интересно поиграет на английском, для кого это препятствие значит интерес не достаточен.

Dekadara

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Никаких ссылок не будет. Это банальная логика. Если регион мал - то и адаптировать под него не будут. Если испаноговорящих игроков мало - то и впрягаться за него не будут.
Надо понимать, что локализация - это не ПРОСТО перевести текст. С этим и промт справится. Локализация - это выход на рынок. Полноценный. С суппортом, акциями и прочим. А это ещё и оф договоры со странами.
Так что повторюсь. Если Сквэры не делают русский/испанский язык - значит рынок мал/хватает и английского. Впрягаться с законами Испании/Мексики для регионов или той же РФ им западло. Вот и всё.

На русский, кстати, Сквары порывались было начинать делать перевод. Об этом и Ешида заикался несколько раз, что непрочь на русский переводить, и даже письма рекламные на привязанную к аккаунту почту приходили на русском где-то с полгода, потом заглохло. Было это примерно во времена запуска первого дополнения к финалке. Примерно в то время, когда рубль в очередной раз просел. Собственно, как я понимаю, потому и заглохло - до японцев доперло, что рубль просел надолго, и каши с ослабевшим рублем не сварить.

Хотя, учитывая намеки на то, что перевод был бы в духе китайской и корейской локализаций, то бишь был бы отдельным загончиком для России, еще и с полугодовым отставанием от глобальной версии, наверное, даже и к лучшему, что не стали делать. На русский или делать перевод для глобальной версии, или вообще не делать.

Чисто для понимания, что такое 259 рублей через Стим для Скваров? А это минус 20% российский НДС и минус 30% комиссия самого Стима, в итоге, с учетом курса рубля, до Скваров доходит где-то в 5-6 раз меньше денег, чем если бы напрямую через аккаунт Сваров подписку оплачивали. Так что ничего странного, что идея не выгорела.

LeVoNDeM

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 159

  • Варкрафт: +
    • Имя: Бергельдем
    • Класс: Паладин-Воздаяния
    • Сервер: Гордуни
  • Рейтинг:1 (+1 | 0)
Цитата: Frucy
Идёшь в рейды с рандомами = они херами друг друга кроют, как европейцы, так и СНГшные ребята, за каждую мелочь и уж тем более вайп.
Идёшь в ключи, ну, думаю никому обьяснять не нужно. Встать и начать друг друга помоями поливать, вместо продолжения прохождения, это обычное дело.
Про БГ я пожалуй тоже промолчу.
Пошел качать твинка, попал в Тризну нормал, там танк, который только видимо решил танком поиграть и получается у него, ну как может получаться у танка в первом нормал инсте? Тяжело. И вот, вся группа, помимо меня, всю дорогу от начала и до конца, на дерьмо исходилась в чате, по отношению к этому танку
Твои же недавние слова? Так чем ты отличаешься от такого же рода игроков, когда по малейшей фигне в разговоре, скатываешься в оскорбления, хамство, снобизм.
Может именно тебе и попадаются такие пати, потому что ты этого заслуживаешь?

П.С. На сим разговор и оффтоп заканчиваю, нет смысла.
« Последнее редактирование: 01 Августа, 2021, 14:21:30 by LeVoNDeM »

Arigato

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 818
  • Рейтинг:0 (+1 | -1)
Это мой родной язык и мне комфортно играть и смотреть кино с переводом.

Ну можешь дальше продолжать сидеть как африканский зулус по шею в говноиграх, которые переводят абсолютно на все языки, вроде донатных ф2п помоек, мобилок-доилок и прочего мусора, с гордо вскинутой рожей заявляя, что пускай в дерьме, зато на родном языке.
И если в фильмах и сериалах ты еще можешь на корячках заползти через фанатские сообщества создавшие студии и переводящие всё подряд, вроде LostFilm, HDRezka и других (хотя и создатели этих сериалов тебя ялдой по лбу шлёпнули с переводом, но сомневаюсь, что ты там тоже хрюкаешь о гордости), то в играх, если кто-то вроде создателя TataRu Helper не снизойдет, то в луже этих помоев и останешься, где я полагаю, ты сейчас и плещешься.
О, я вижу вы ценитель кино и сериалов в оригинале? А ничего, что в оригинале у них зачастую озвучка даже хуже, чем наш перевод? бубнеж дикий, актеры слова проговорить нормально не могут.
Опять же - это озвучка, всегда можно врубить субтитры и смотреть на каком угодно языке. В финалке и субтитров то нету.
И каким образом отсутствие перевода на русский делает игру "элитной"? Это наоборот убого. И вдвойне убого, когда даже мобильные ф2п параши переводят на русский, а игру с подпиской не могут
скажу как ценитель кино, книг и сериалов в оригинале. Озвучка бывает хуже оригинальных голосов, спору нет. Но чаще всего наоборот. С переводом вообще все проще. В ситкомах постоянно теряются шутки при переводе. У книг еще хуже, есть достойные переводы выполненные талантливыми писателями типа маршака, набокова, но их мало. Например у властелина колец все переводы уг. И я хз как в наше время можно заниматься хоть немного какой то деятельностью затрагивающей мозг и не знать английского языка. Большинство проф литературы на английском языке, на русский это все или не переводиться или переводиться с опозданием в 5 лет и с отвратительным качеством. 

Аккита

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 3112

  • Варкрафт: +
    • Имя: Палочка
    • Класс: Паладин
    • Сервер: Черный Шрам
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Настолько популярные, что я о них 1й раз слышу :facepalm:

Frucy

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 888

  • Варкрафт: +
    • Класс: Маг
    • Сервер: Гордунни
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитата: Frucy
Идёшь в рейды с рандомами = они херами друг друга кроют, как европейцы, так и СНГшные ребята, за каждую мелочь и уж тем более вайп.
Идёшь в ключи, ну, думаю никому обьяснять не нужно. Встать и начать друг друга помоями поливать, вместо продолжения прохождения, это обычное дело.
Про БГ я пожалуй тоже промолчу.
Пошел качать твинка, попал в Тризну нормал, там танк, который только видимо решил танком поиграть и получается у него, ну как может получаться у танка в первом нормал инсте? Тяжело. И вот, вся группа, помимо меня, всю дорогу от начала и до конца, на дерьмо исходилась в чате, по отношению к этому танку
Твои же недавние слова? Так чем ты отличаешься от такого же рода игроков, когда по малейшей фигне в разговоре, скатываешься в оскорбления, хамство, снобизм.
Может именно тебе и попадаются такие пати, потому что ты этого заслуживаешь?

П.С. На сим разговор и оффтоп заканчиваю, нет смысла.

Ну ты видимо слишком глупенький, что-бы понять или по какой-то причине считаешь, что все вокруг тебя дурачки, а ты один у мамы самый умный.
Мои слова в отношении тебя, это самая обычная самозащита, а так же, возвращение в русло правды той чуши, которую ты там накорябал.

Еще тупые вопросы прямиком из детского сада будут, взрослый и образованный?
« Последнее редактирование: 01 Августа, 2021, 14:59:17 by Frucy »

Zirkuz

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5419
  • ВашКэп!

  • Варкрафт: +
    • Имя: Иркус
    • Класс: Воин
    • Сервер: Дракономор
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Это мой родной язык и мне комфортно играть и смотреть кино с переводом.

Ну можешь дальше продолжать сидеть как африканский зулус по шею в говноиграх, которые переводят абсолютно на все языки, вроде донатных ф2п помоек, мобилок-доилок и прочего мусора, с гордо вскинутой рожей заявляя, что пускай в дерьме, зато на родном языке.
И если в фильмах и сериалах ты еще можешь на корячках заползти через фанатские сообщества создавшие студии и переводящие всё подряд, вроде LostFilm, HDRezka и других (хотя и создатели этих сериалов тебя ялдой по лбу шлёпнули с переводом, но сомневаюсь, что ты там тоже хрюкаешь о гордости), то в играх, если кто-то вроде создателя TataRu Helper не снизойдет, то в луже этих помоев и останешься, где я полагаю, ты сейчас и плещешься.
О, я вижу вы ценитель кино и сериалов в оригинале? А ничего, что в оригинале у них зачастую озвучка даже хуже, чем наш перевод? бубнеж дикий, актеры слова проговорить нормально не могут.
Опять же - это озвучка, всегда можно врубить субтитры и смотреть на каком угодно языке. В финалке и субтитров то нету.
И каким образом отсутствие перевода на русский делает игру "элитной"? Это наоборот убого. И вдвойне убого, когда даже мобильные ф2п параши переводят на русский, а игру с подпиской не могут
скажу как ценитель кино, книг и сериалов в оригинале. Озвучка бывает хуже оригинальных голосов, спору нет. Но чаще всего наоборот. С переводом вообще все проще. В ситкомах постоянно теряются шутки при переводе. У книг еще хуже, есть достойные переводы выполненные талантливыми писателями типа маршака, набокова, но их мало. Например у властелина колец все переводы уг. И я хз как в наше время можно заниматься хоть немного какой то деятельностью затрагивающей мозг и не знать английского языка. Большинство проф литературы на английском языке, на русский это все или не переводиться или переводиться с опозданием в 5 лет и с отвратительным качеством.

Сейчас приводить в пример проф литературу🤦‍♂️

Shaershen

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 148
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Это мой родной язык и мне комфортно играть и смотреть кино с переводом.

Ну можешь дальше продолжать сидеть как африканский зулус по шею в говноиграх, которые переводят абсолютно на все языки, вроде донатных ф2п помоек, мобилок-доилок и прочего мусора, с гордо вскинутой рожей заявляя, что пускай в дерьме, зато на родном языке.
И если в фильмах и сериалах ты еще можешь на корячках заползти через фанатские сообщества создавшие студии и переводящие всё подряд, вроде LostFilm, HDRezka и других (хотя и создатели этих сериалов тебя ялдой по лбу шлёпнули с переводом, но сомневаюсь, что ты там тоже хрюкаешь о гордости), то в играх, если кто-то вроде создателя TataRu Helper не снизойдет, то в луже этих помоев и останешься, где я полагаю, ты сейчас и плещешься.
О, я вижу вы ценитель кино и сериалов в оригинале? А ничего, что в оригинале у них зачастую озвучка даже хуже, чем наш перевод? бубнеж дикий, актеры слова проговорить нормально не могут.
Опять же - это озвучка, всегда можно врубить субтитры и смотреть на каком угодно языке. В финалке и субтитров то нету.
И каким образом отсутствие перевода на русский делает игру "элитной"? Это наоборот убого. И вдвойне убого, когда даже мобильные ф2п параши переводят на русский, а игру с подпиской не могут
скажу как ценитель кино, книг и сериалов в оригинале. Озвучка бывает хуже оригинальных голосов, спору нет. Но чаще всего наоборот. С переводом вообще все проще. В ситкомах постоянно теряются шутки при переводе. У книг еще хуже, есть достойные переводы выполненные талантливыми писателями типа маршака, набокова, но их мало. Например у властелина колец все переводы уг. И я хз как в наше время можно заниматься хоть немного какой то деятельностью затрагивающей мозг и не знать английского языка. Большинство проф литературы на английском языке, на русский это все или не переводиться или переводиться с опозданием в 5 лет и с отвратительным качеством.
Это все очень хорошо, но я например не знаю английский настолько, чтобы читать ВК в оригинале. Поэтому мне переводы вполне заходят. Чего там может быть переведено иначе, нежели я сам переведу? Шутки теряются, а если я изначально не знаю этих идиом, что мне толку от них? Ну буду я смотреть в оригинале и все равно ничего не пойму.
Я живу в россии, общаюсь на русском языке, а с английским имею дело только когда на зарубежные сайты захожу или в чате с бургами пишу. Я по работе техническую литературу в оригинале не читаю.

Так с чего бы мне, как обычному человеку, знать английский на проф уровне? Чтобы понимать жаргонизмы, выдуманные языки или аббревиатуры от английских же названий (тех же данжей)?
И вообще, если разработчики хотят за свою игру денег, но не предоставляют сервиса (перевода), то с чего им деньги платить то?
Я поиграл в финалку еще пару лет назад, когда также в вов было делать нечего, но играть на английском попросту неудобно, а постоянно спрашивать в чате сообщества как сделать ту или иную вещь так как не все там очевидно попросту неудобно. Моего знания языка хватает, чтобы играть, например в серию ТЕС без перевода, или в какую нибудь ЛА2, где квестов мизер и переводить надо описания скиллов и все.
Но сидеть и постоянно вникать что же там написано в каждом квесте и все непонятные слова искать в гугле а потом пытаться еще и фразу перевести правильно с учетом этого - нет, это утомительно. Это явно не то, чем хочется заниматься в свободное время или после работы.

Punsh

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 85

  • Варкрафт: +
    • Сервер: Свежеватель душ
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Да и по лор теориям я его понимаю, у тебя куча книг и всякой ерунды выходит(которую ты хочешь покупать если нужна доп информация), ты их покупаешь, а потом это все ретконят. "так видели титаны" или как там было.

Не надо его оправдывать. Ты похоже не смотрел или мало видел его лор-видео до этого. Они у него как безумные теории зачастую звучали, хоть и интересные. Нужен взгляд на ЛоР с нормальными, хоть и не столь интересными теориями? Пожалуйста, ноббель, который, несмотря на ретконы и прочее, норм видео пишет.


Ну он затригерился на твит другого чела, который сказал что в фф донат шопе 600 предметов. Но оверолл они похожи. И там и Там есть маунты, петы и трансмоги (гламуры в финалке). В фф такой большой магазин из-за того, что туда добавляют эвент предметы которые ты уже не можешь получить в игре. Участвовал в нужное время в эвенте ? Получил это бесплатно. Нет ? Можешь купить в донат шопе.


Чувак был со своим твитом был не прав, хочешь сказать? 600 предметов для игры не многовато? Представь, чтоб в ВоВе был такой: трудновато, так как тут люди исходят на говно из-за 6месячного маунта каждый раз как в первый.

Аналогичный вариант получений эвентовых вещей в ВоВе ещё с Пандарии тоже есть -- черный аукцион, про который он тоже жалуется в видео.

Вдобавок в вове ты голду можешь перевести в деньги, а его волнует только вариант денег в голду.

Это лицемерие и хайпожорство от него в прямом виде
Люди не могут просто сказать, что им не нравится больше игра и стримить её им не особо выгодно из-за того, что хайп-трейн ушел и они красят себя "борцами за справедливость" и прочим. Не только стримеры.

Именно поэтому к Причу вопросов нет -- мне не нравится направление игры + ВоВ уже не центральная тема моего канала + скандал. Все понятно, вопросов нет.

P.S. У многих "фанатов" реально нездоровое отношение с игрой. Не нравится, отмени подписку. Вдобавок, слишком часто, особенно после выхода классики, встречаются люди, которые не играют в актуал, и бросили его годы назад, но говорят как надо всем другим, кому нравится актуал, не понимая, что они по сути играли в две разные игры уже.

Arigato

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 818
  • Рейтинг:1 (+1 | 0)
Это мой родной язык и мне комфортно играть и смотреть кино с переводом.

Ну можешь дальше продолжать сидеть как африканский зулус по шею в говноиграх, которые переводят абсолютно на все языки, вроде донатных ф2п помоек, мобилок-доилок и прочего мусора, с гордо вскинутой рожей заявляя, что пускай в дерьме, зато на родном языке.
И если в фильмах и сериалах ты еще можешь на корячках заползти через фанатские сообщества создавшие студии и переводящие всё подряд, вроде LostFilm, HDRezka и других (хотя и создатели этих сериалов тебя ялдой по лбу шлёпнули с переводом, но сомневаюсь, что ты там тоже хрюкаешь о гордости), то в играх, если кто-то вроде создателя TataRu Helper не снизойдет, то в луже этих помоев и останешься, где я полагаю, ты сейчас и плещешься.
О, я вижу вы ценитель кино и сериалов в оригинале? А ничего, что в оригинале у них зачастую озвучка даже хуже, чем наш перевод? бубнеж дикий, актеры слова проговорить нормально не могут.
Опять же - это озвучка, всегда можно врубить субтитры и смотреть на каком угодно языке. В финалке и субтитров то нету.
И каким образом отсутствие перевода на русский делает игру "элитной"? Это наоборот убого. И вдвойне убого, когда даже мобильные ф2п параши переводят на русский, а игру с подпиской не могут
скажу как ценитель кино, книг и сериалов в оригинале. Озвучка бывает хуже оригинальных голосов, спору нет. Но чаще всего наоборот. С переводом вообще все проще. В ситкомах постоянно теряются шутки при переводе. У книг еще хуже, есть достойные переводы выполненные талантливыми писателями типа маршака, набокова, но их мало. Например у властелина колец все переводы уг. И я хз как в наше время можно заниматься хоть немного какой то деятельностью затрагивающей мозг и не знать английского языка. Большинство проф литературы на английском языке, на русский это все или не переводиться или переводиться с опозданием в 5 лет и с отвратительным качеством.
Это все очень хорошо, но я например не знаю английский настолько, чтобы читать ВК в оригинале. Поэтому мне переводы вполне заходят. Чего там может быть переведено иначе, нежели я сам переведу? Шутки теряются, а если я изначально не знаю этих идиом, что мне толку от них? Ну буду я смотреть в оригинале и все равно ничего не пойму.
Я живу в россии, общаюсь на русском языке, а с английским имею дело только когда на зарубежные сайты захожу или в чате с бургами пишу. Я по работе техническую литературу в оригинале не читаю.

Так с чего бы мне, как обычному человеку, знать английский на проф уровне? Чтобы понимать жаргонизмы, выдуманные языки или аббревиатуры от английских же названий (тех же данжей)?
И вообще, если разработчики хотят за свою игру денег, но не предоставляют сервиса (перевода), то с чего им деньги платить то?
Я поиграл в финалку еще пару лет назад, когда также в вов было делать нечего, но играть на английском попросту неудобно, а постоянно спрашивать в чате сообщества как сделать ту или иную вещь так как не все там очевидно попросту неудобно. Моего знания языка хватает, чтобы играть, например в серию ТЕС без перевода, или в какую нибудь ЛА2, где квестов мизер и переводить надо описания скиллов и все.
Но сидеть и постоянно вникать что же там написано в каждом квесте и все непонятные слова искать в гугле а потом пытаться еще и фразу перевести правильно с учетом этого - нет, это утомительно. Это явно не то, чем хочется заниматься в свободное время или после работы.
если ру перевод не раздражает то можно и не читать оригинал. В оригиналы лезут те у кого жопа горит от перевода и это придает мотивации первое время сидеть со словарем и читать по 2 страницы в час. С идиомами та же история, никто их не знает после школы/универа, но это прикольно когда встречаешь что-то непонятное, ставишь паузу и идешь гуглить, в результате узнаешь что-то новое

Zirkuz

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5419
  • ВашКэп!

  • Варкрафт: +
    • Имя: Иркус
    • Класс: Воин
    • Сервер: Дракономор
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Это мой родной язык и мне комфортно играть и смотреть кино с переводом.

Ну можешь дальше продолжать сидеть как африканский зулус по шею в говноиграх, которые переводят абсолютно на все языки, вроде донатных ф2п помоек, мобилок-доилок и прочего мусора, с гордо вскинутой рожей заявляя, что пускай в дерьме, зато на родном языке.
И если в фильмах и сериалах ты еще можешь на корячках заползти через фанатские сообщества создавшие студии и переводящие всё подряд, вроде LostFilm, HDRezka и других (хотя и создатели этих сериалов тебя ялдой по лбу шлёпнули с переводом, но сомневаюсь, что ты там тоже хрюкаешь о гордости), то в играх, если кто-то вроде создателя TataRu Helper не снизойдет, то в луже этих помоев и останешься, где я полагаю, ты сейчас и плещешься.
О, я вижу вы ценитель кино и сериалов в оригинале? А ничего, что в оригинале у них зачастую озвучка даже хуже, чем наш перевод? бубнеж дикий, актеры слова проговорить нормально не могут.
Опять же - это озвучка, всегда можно врубить субтитры и смотреть на каком угодно языке. В финалке и субтитров то нету.
И каким образом отсутствие перевода на русский делает игру "элитной"? Это наоборот убого. И вдвойне убого, когда даже мобильные ф2п параши переводят на русский, а игру с подпиской не могут
скажу как ценитель кино, книг и сериалов в оригинале. Озвучка бывает хуже оригинальных голосов, спору нет. Но чаще всего наоборот. С переводом вообще все проще. В ситкомах постоянно теряются шутки при переводе. У книг еще хуже, есть достойные переводы выполненные талантливыми писателями типа маршака, набокова, но их мало. Например у властелина колец все переводы уг. И я хз как в наше время можно заниматься хоть немного какой то деятельностью затрагивающей мозг и не знать английского языка. Большинство проф литературы на английском языке, на русский это все или не переводиться или переводиться с опозданием в 5 лет и с отвратительным качеством.
Это все очень хорошо, но я например не знаю английский настолько, чтобы читать ВК в оригинале. Поэтому мне переводы вполне заходят. Чего там может быть переведено иначе, нежели я сам переведу? Шутки теряются, а если я изначально не знаю этих идиом, что мне толку от них? Ну буду я смотреть в оригинале и все равно ничего не пойму.
Я живу в россии, общаюсь на русском языке, а с английским имею дело только когда на зарубежные сайты захожу или в чате с бургами пишу. Я по работе техническую литературу в оригинале не читаю.

Так с чего бы мне, как обычному человеку, знать английский на проф уровне? Чтобы понимать жаргонизмы, выдуманные языки или аббревиатуры от английских же названий (тех же данжей)?
И вообще, если разработчики хотят за свою игру денег, но не предоставляют сервиса (перевода), то с чего им деньги платить то?
Я поиграл в финалку еще пару лет назад, когда также в вов было делать нечего, но играть на английском попросту неудобно, а постоянно спрашивать в чате сообщества как сделать ту или иную вещь так как не все там очевидно попросту неудобно. Моего знания языка хватает, чтобы играть, например в серию ТЕС без перевода, или в какую нибудь ЛА2, где квестов мизер и переводить надо описания скиллов и все.
Но сидеть и постоянно вникать что же там написано в каждом квесте и все непонятные слова искать в гугле а потом пытаться еще и фразу перевести правильно с учетом этого - нет, это утомительно. Это явно не то, чем хочется заниматься в свободное время или после работы.
если ру перевод не раздражает то можно и не читать оригинал. В оригиналы лезут те у кого жопа горит от перевода и это придает мотивации первое время сидеть со словарем и читать по 2 страницы в час. С идиомами та же история, никто их не знает после школы/универа, но это прикольно когда встречаешь что-то непонятное, ставишь паузу и идешь гуглить, в результате узнаешь что-то новое

Это прикольно узнавать. Но всегда бывают отсылки, новые шутки, новые мемы на западе о которых ты не узнаешь через 10 лет.
Критично об этом не узнать в игре или в кино, думаю нет.
Поэтому справедливо требовать от игры родной язык если она оф распространяется на тер РФ

Leoniss

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10

  • Варкрафт: +
    • Имя: Leoniss
    • Класс: Жрец
    • Сервер: ВП
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Кто-то этих стримеров чтоле смотрит?
Кому они нужны вообще..

MyJlbT9LLlka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • За всю хурму…

  • Варкрафт: +
    • Имя: Ангул
    • Класс: Друид
    • Сервер: Ревущий фьорд
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Да х.й с ним, с этим вовом, как будто больше играть не во что🤣
Loading... ██████████████] 99%

Miralem

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 308

  • Варкрафт: +
    • Имя: Кристем
    • Класс: Маг
    • Сервер: Ясеневый Лес
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Ну в словах Асмонголда есть правда, точнее это просто правда. Но есть один момент, это все основана на лже фактах, людям задурили голову и понеслась! В реальности, сейчас ни у кого нету понимания что вообще произошло, даже Афросиаби уже не кажется каким-то монстром( для меня его поведение вообще нормальное), просто классический алконафт. 

 

закрыть