WORLD OF WARCRAFT

Тема: В будущем обновлении будут возвращены оригинальные имена Савраски и Пирожка в русской локализации  (Прочитано 18436 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Santarael

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 897
То есть людей, ВНЕЗАПНО, смутил не точный перевод имён персов в ШЛ, но абсолютно не смущает кривой перевод во всем wow????
Например: « все как я планировал» вместо: «у меня уже есть то, что нужно» от Зоваала в прологе, что полностью меняет смысл его фразы
Ps.s: я на самом деле не уверен, что вообще стоит перечислять все косяки( не только в ШЛ), но по моему Печенька вместо Пирожка-это не то, что стоит исправлять в переводе

horsaken

  • Модератор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 4788
по моему Печенька вместо Пирожка-это не то, что стоит исправлять в переводе
Если бы это была наша самая первая встреча с Пирожком, то это было бы и правда несущественно.
Однако, учитывая, что он уже не один раз нам попадался, то имя должно соответствовать его предыдущим воплощениям. И то что персонаж незначительный роли не играет. Должна быть преемственность и однообразие в именах.

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6144
но по моему Печенька вместо Пирожка-это не то, что стоит исправлять в переводе

Был себе бравый парень "Cookie" и его вдруг сделали девочкой "Печенька"? Ну в современных реалиях это вполне модно и толерантненько, но вдруг он не из таких? ;)

RelMayer91

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 2075

  • Варкрафт: +
    • Имя: Ревент
    • Класс: Разбойник
    • Сервер: Ревущий фьорд
  Хотелось бы побомбить на тему отсебятины в переводе, абсолютно не относящейся к оригиналам фраз; или на тему того, что даже после 20-ти минут ковыряния невозможно разобраться и найти новый внутри-игровой баг-репорт (не будет никаких ошибок, если о них никто не сможет сообщать), но больше интересует другое.
  Вот эти блю-посты, они же переводятся с оригинала? Или, смотря на эту тему с именами, когда как? Мне просто интересно, что за кеки появились на регулярной основе в официальных постах? Шутить можно тогда, когда или с игрой всё хорошо, или когда комьюнити игру больше любит, чем хейтит, несмотря на все минусы. А когда у нас и того, и того лишь по чуть-чуть, эти кеки воспринимаются больше, как триггер на хейт. Имхо, конечно же.

Раэлана

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 387
То есть людей, ВНЕЗАПНО, смутил не точный перевод имён персов в ШЛ, но абсолютно не смущает кривой перевод во всем wow????
Например: « все как я планировал» вместо: «у меня уже есть то, что нужно» от Зоваала в прологе, что полностью меняет смысл его фразы
Ps.s: я на самом деле не уверен, что вообще стоит перечислять все косяки( не только в ШЛ), но по моему Печенька вместо Пирожка-это не то, что стоит исправлять в переводе
Кривой перевод тоже смущает. Но поменять имя НПС гораздо проще, чем озвученные реплики. В случае с последними на исправление надеяться не приходится - не будут приглашать актеров озвучки ради одной фразы.
« Последнее редактирование: 11 Декабря, 2020, 03:06:57 by Раэлана »

Саем

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1190
  Хотелось бы побомбить на тему отсебятины в переводе, абсолютно не относящейся к оригиналам фраз; или на тему того, что даже после 20-ти минут ковыряния невозможно разобраться и найти новый внутри-игровой баг-репорт (не будет никаких ошибок, если о них никто не сможет сообщать), но больше интересует другое.
  Вот эти блю-посты, они же переводятся с оригинала? Или, смотря на эту тему с именами, когда как? Мне просто интересно, что за кеки появились на регулярной основе в официальных постах? Шутить можно тогда, когда или с игрой всё хорошо, или когда комьюнити игру больше любит, чем хейтит, несмотря на все минусы. А когда у нас и того, и того лишь по чуть-чуть, эти кеки воспринимаются больше, как триггер на хейт. Имхо, конечно же.
Это лично твои проблемы что ты воспринимаешь юмор об ошибках перевода и  исправлениях как насмешку. Или тебе они должны в ноги падать ниц и "просить живота" с обещаниями всё исправить???
А то повелитель недоволен ошибками)

Lis-sama

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 901
Люди жалуются на плохой перевод имён, но никого не смущает, что некоторые квесты, де/бафы и эффекты вообще не переведены и отображаются на английском?

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6144
Люди жалуются на плохой перевод имён, но никого не смущает, что некоторые квесты, де/бафы и эффекты вообще не переведены и отображаются на английском?

Всех смущает.

ESC-Поддержка-большая кнопка строящая тебе синие глазки-отправить отзыв или сообщение о неполадке.

Ты вот серьёзно думаешь, что в такой огромной игре, как вов, можно всё сделать с первой же попытки идеально? Со временем вычистят огрехи. Дак даже пословица в народе есть -- Улан-Батор не сразу строился©

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6144
  Вот эти блю-посты, они же переводятся с оригинала?

Нет, эти (в частности этот) никак не относятся к североамериканскому оригиналу. Это блюпост именно Русской службы поддержки, поскольку в североамериканской версии игры этой проблемы нет.

Цитировать
Или, смотря на эту тему с именами, когда как? Мне просто интересно, что за кеки появились на регулярной основе в официальных постах?

Можно ссылочку на "кеки"? Близзард на вполне нормальном языке пишут Русские блюпосты, без всякой там олбанщины. А уж если захотелось где-то какнуть -- смотри смысловое окружение.

Цитировать
Шутить можно тогда, когда или с игрой всё хорошо, или когда комьюнити игру больше любит, чем хейтит, несмотря на все минусы. А когда у нас и того, и того лишь по чуть-чуть, эти кеки воспринимаются больше, как триггер на хейт. Имхо, конечно же.

Шутить можно всегда.

Imperr

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 183
  • For the HORDE!

  • Варкрафт: +
    • Имя: Импер
Играю в ВоВ 15 лет, впервые слышу про Савраску. ХУ ИЗ ИТ????
Штормград должен быть РАЗРУШЕН!

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6144
Играю в ВоВ 15 лет, впервые слышу про Савраску. ХУ ИЗ ИТ????

Серьёзно?

Название транспортного корабля на пристани в гарнизон Альянса на Дреноре %)

Rusrus

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 865
Ты вот серьёзно думаешь, что в такой огромной игре, как вов, можно всё сделать с первой же попытки идеально?

Да. Я серьезно думаю что все можно было правильно сделать с первой попытки - конкретно локализовать контент грамотно и без ошибок. Достаточно поставить проверку грамматики и подсвечивать ошибки в словах. Придумывать ничего не надо было. Все тексты в игре где-то, изначально, набираются в ручную - вот на этом этапе все сделать правильно нет никакой проблемы - сейчас везде тексты набираются с автоматической проверкой правописания. А в игре сегодня есть просто пропущенные тексты, обращения в квестах к персонажу на английском. Это говорит просто о качестве и профессионализме а так же о менджменте, который подбирал локализатора и компанию-локализатор, в которой работают профнепригодные люди. Все вместе создает впечатление о контенте, который приносит более миллиарда, сука, долларов в год. И за эти деньги они не могли найти нормальных художников, системщиков, купить нормальное оборудование и канал до магистралки, и нанять вменяемых локализаторов. А вы тут размазываете сопли на кулак про "такую огромную игру". Какую "огромную" игру? предыдущие 8 контентных аддонов сидят и ничего не просят. Всё что надо было сделать - оторвать жопу от дивана и сделать нормально 9-тое дополнение. Защитники нашлись. Начните для начала сами работать где-нибудь - разберетесь как жизнь устроена. И вот по всему форуму такое нытье - "маленькая инди-компания, ну бывает, ну всего не усмотришь и бла бла.."
Они вам ссут в уши, как они "долго работали и как старались", а на деле - очевидный слив продукта. Посрались с людьми, которые хоть что то понимали в игре и повыгоняли их, остались вот эти хренокостасы - сидит неадекват, ни один рейд сам не прошел толком, дизайнит он игру. Что ни интервью - то уши вянут, из часа болтовни пара предложений со смыслом.
« Последнее редактирование: 11 Декабря, 2020, 10:16:06 by Rusrus »

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6144
Да. Я серьезно думаю что все можно было правильно сделать с первой попытки

Цитировать
набираются в ручную

Верю!

Райзе

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 3033

  • Варкрафт: +
    • Имя: Малдретт
    • Сервер: Пламегор
Был себе бравый парень "Cookie" и его вдруг сделали девочкой "Печенька"?
Ну вообще Cookie вполне может быть и девочкой, гендерного окраса в этом английском слове нет. Я, как человек испорченный улицей, наоборот больше ржу с мурлока-самца Пирожок.

Tigras

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 8260
достаточно много таинственных вылетов происходит и фризов)Надеюсь,в архивах Орибоса есть ответ на этот вопрос?)
Есть - дешевое и дешево обслуживаемые сервера и каналы к ним.

 

закрыть