Ну что, привет локализаторам.
С: Зачистите берег, готовьтесь к штурму. Закрепитесь на берегу. Приготовитесь к штурму Древа. – Никакой бессмысленной зачистки берега. Прямое указание на штурм дерева.
Э: Зачем? Зачем? Ты уже победила. Там только мирные жители. Зачем? Зачем? Кроме мирных жителей в Древе никого не осталось. - Прямое указание на мирных жителей именно в Тельдрассиле, нет двусмысленности, что эта фраза может касаться берега. Эльфийка спрашивает, зачем штурмовать дерево, если там остались только мирные. Нет двусмысленности после первой фразы, где можно подумать, что Сильвана собралась всех резать, т.е. «зачищать».
С: Это война. – Тут сложно накосячить =)
Э: Нет, это ненависть, злоба. Сильвана, ты была защитницей кель`дорай. Разве ты не помнишь? Нет, это ненависть, гнев. Ветрокрылая, ты была защитницей своего народа. Ты не помнишь? – Не злоба, а гнев. Эльфийка пытается «достучаться» до Сильваны, что та была защитницей именно своего народа – без конкретики на кель`дорай.
С: Я была наивной. Я помню глупость. – Сойдёт, но всё-таки наивность и глупость (там вообще можно переводить как «дурость») несколько разные вещи. Ну и акцентирование на том, что Сильвана всё прекрасно помнит, а значит, делает выводы.
С: Жизнь – это боль. Надежды нет. Теперь понимаешь? Жизнь – это боль. Надежда - это провал. Теперь ты понимаешь? – Прямое указание на то, что «жизнь» и «надежда», по опыту Сильваны, приводили только к поражению. Особый акцент на то, что надеяться – значит проиграть.
С: Не плач. Скоро ты встретишь своих близких. Не печалься. Скоро ты присоединишься к своим близким. – Норм, но всё-таки эльфийка «печалится» или «горюет» - а не просто «плачет».
Э: Я плачу по тебе. Ты воюешь против самой жизни и в этой войне тебе не победить. Убей нас всех, но надежду ты не убьёшь. Я печалюсь о тебе. Ты сделала жизнь своим врагом и эта война, в которой тебе никогда не победить. Ты можешь убить нас, но ты не сможешь убить надежду. – Начинается самая мякотка. Эльфийка фактически говорит о том, что Сильвана сделал своим врагом не эльфов или Альянс, а саму жизнь (т.е. заявляет, что это одно и тоже) и поэтому не сможет победить. И даже если всех убить, надежда останется. Идёт прекликание с предыдущими заявлениями Сильваны, что «жизнь» и «надежда» - херня. И что надежду, именно надежду, Сильвана убить не сможет. На что получает ответ.
С: Неужели. Не смогу? – Прямое продолжение «ты не сможешь убить надежду» - «не смогу?». В результате дальнейший приказ выглядит не как попытка Сильваны доказать (и подтвердить слова эльфйки) «Я воюю против жизни. Я могу убить всех», а именно как реакция на «не сможешь убить надежду».
С: Сжечь его. СЖЕЧЬ! – А потом всей Ордой по-пионерски потушить, МУАХАХАХА!!!