Королева зимы: А Зоваал видел в этих печатях ключи к запретному знанию.
Кирестия Перворожденная: Когда мы опровергли его заблуждения, он потребовал их силой.
Эм... Если они опровергли его заблуждения, на тему того, что печати являются ключами (как я понимаю), то он признал, что эти мысли являются заблуждениями, так ведь?
Если он признал, что заблуждался, а это предполагает не просто раскаянье, а осознание того, что делаешь какую-то херь (для себя и же вредную), то зачем продолжил да ещё и требовал?
Как бы: ок, я понял, что там снег башка попадёт, но пустите меня туда немедленно! - так что ли получается?
Это ведь ошибка перевода какая-то? Или они сами заблуждаются, что смогли опровергнуть его заблуждения?
