WORLD OF WARCRAFT

Тема: Оружие, броня и украшения с интересными эффектами из обновления 11.1  (Прочитано 5082 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Wishko

  • Модератор
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 53396



В файлах первой публичной сборки обновления 11.1 на PTR датамайнеры разыскали несколько предметов оружия, брони и украшений с интересными эффектами, что сгодятся освободителям Нижней Шахты во время их приключений под землей и над ней. Где именно они будут добываться пока доподлинно не известно, но скорее всего получить их можно будет в новом рейде.:cut:

Броня
  • Ранец пилота-испытателя – Использование: Повышает скорость передвижения на 150% и позволяет парить над водой. Прибавка быстро ослабевает в течение 1 сек. Восстановление: 2 мин.
Украшения
  • Бриллиант "Джастор" – Если на персонаже: Раз в 12 сек. вы присваиваете себе заслуги союзников, повышая свою наивысшую второстепенную характеристику. Эффект суммируется до 10 раз и прекращает действовать вскоре после выхода из боя. С вероятностью 10% на вашу проделку обращают внимание, и полученная прибавка переходит от вас к союзнику на 15 сек. "Я не стану перечислять все предприятия, которые я подмял под себя, основал сам, продал или втоптал в землю. Важно одно: я победил и получил все, о чем мог пожелать."
Оружие
  • БИС / БИС – Если на персонаже: Ваши заклинания и способности с некоторой вероятностью повышают случайную второстепенную характеристику на 15 сек. Использование: Вы жульничаете, в результате чего ваша наивысшая второстепенная характеристика мгновенно повышается на 15 сек. Вне боя вместо этого проводит рекалибровку для ближнего боя / заклинаний. Восстановление: 2 мин. "Самые мудрые гоблины не ждут удачу, а сами ловят ее за хвост."
  • Раскаленный кастет Капо – Если на персонаже: После каждой атаки вы с высокой вероятностью совершаете пламенный апперкот позолоченным кастетом, нанося цели урон от огня. При этом вы обрызгиваете ближайших противников раскаленным золотом, нанося им урон от огня за 5 сек. Цели после 8-й получают уменьшенный урон.
Многие предметы оружия пока что имеют одинаковый эффект срабатывания "Омерзительное загрязнение", но позднее по ходу разработки его могут заменить:
  • "Маленький дружок" – Если на персонаже: Ваши атаки с очень высокой вероятностью заражают цель промышленными отходами, наносящими урон от темной магии раз в 3 сек. до тех пор, пока цель не погибнет. Эффект суммируется до 25 раз.
  • Дубина добытчика – Если на персонаже: Ваши атаки с очень высокой вероятностью заражают цель промышленными отходами, наносящими урон от темной магии раз в 3 сек. до тех пор, пока цель не погибнет. Эффект суммируется до 25 раз.
  • Высший каратель – Если на персонаже: Ваши атаки с очень высокой вероятностью заражают цель промышленными отходами, наносящими урон от темной магии раз в 3 сек. до тех пор, пока цель не погибнет. Эффект суммируется до 25 раз.
  • Железный перст Галливикса – Если на персонаже: Ваши атаки с очень высокой вероятностью заражают цель промышленными отходами, наносящими урон от темной магии раз в 3 сек. до тех пор, пока цель не погибнет. Эффект суммируется до 25 раз.
  • Титан индустрии – Если на персонаже: Ваши атаки с очень высокой вероятностью заражают цель промышленными отходами, наносящими урон от темной магии раз в 3 сек. до тех пор, пока цель не погибнет. Эффект суммируется до 25 раз.
« Последнее редактирование: 29 Декабря, 2024, 09:41:36 by Wishko »

Lurcis

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1326
  • За Клоунаду!
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))

Wishko

  • Модератор
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 53396
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))

Названия предметов и описани эффектов я оставил как они сейчас есть в игре. Они все уже переведены сейчас.

Lurcis

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1326
  • За Клоунаду!
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))

Названия предметов и описани эффектов я оставил как они сейчас есть в игре. Они все уже переведены сейчас.
Ну значит претензия к локализаторам.  :-X

a771661

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 729

  • Варкрафт: +
    • Имя: Друлеворген
    • Класс: Друид
    • Сервер: Гордунни
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))

Названия предметов и описани эффектов я оставил как они сейчас есть в игре. Они все уже переведены сейчас.
Ну значит претензия к локализаторам.  :-X
Это кто такие? 🫣

Undercut

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 618
  • Рейтинг:-4 (+0 | -4)
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))

Названия предметов и описани эффектов я оставил как они сейчас есть в игре. Они все уже переведены сейчас.
Ну значит претензия к локализаторам.  :-X
Это кто такие? 🫣
те кто цэ европа

Bloodwaid

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 863

  • Варкрафт: +
    • Имя: Бладвейд
    • Класс: Воин
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Бриллиант галливикса непллхо смотрится. Чет похожее на плащ

Morvenix

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 396

  • Варкрафт: +
    • Имя: Morvenix
    • Класс: Paladin
    • Сервер: Kazzak
Плащ фуфлыжный. Сейчас с рашанана плащ получше будет чем это.

stefan_flyer

  • Лучший автор
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 5410
"Высший каратель" наверное будет логичнее перевести как "Уничтожитель капитала" ((Capital Punisher))
Это наверняка игра слов и переводчики просто выбрали одно из двух.
Хотя можно было бы что-то вроде "Капитальный Каратель"

 

закрыть