Ох уж эти "отряды". Ну какие отряды, они с вами в одной комнате? Кто это? Зачем вы путаете новичков, в и без того не дружелюбной игре? Ну напишите вы "Аккаунт" ну е мое
Да не говри, ещё и пишут, фаербол, а не кнопка наносящая урон на расстоянии или меч, а не слот для вещи со статами номер 16. Только путают новичков!
Всё верно человек написал. Никакой это не "отряд" в ВоВ, а просто "аккаунт, на котором есть N персонажей".
Вот определение слова "отряд":
https://sanstv.ru/dict/%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4
И в каждом из вариантов упор на совместную деятельность.
Вот когда персы на акке смогут вместе в инст ходить - тогда это будет отряд.
Тут как обычно переводчики подвели. В оригинальной версии это warbound, дословный перевод с английского - связанные войной.
В оригинальной версии это Warband, дословно – отряд.
Я бы даже добавил - боевой отряд. И наличие совместных действий членов отряда подразумевается.
Т.е. переводчики ни при чем, не надо гнать на чатГПТ. Или вы думали, что русскую локализацию у близов сейчас делают живые люди? После того, как в мае 2022 по решению г-жи Браун из компании были уволены практическим все, кто имел отношение к чему-то русскому (не российскому, заметьте)?
Увы, большинство текстов переводит именно ИИ.