Обожаю Пэтти Мэтсон в роли Сильваны. В ее подаче столько микроэмоций, тонких, едва уловимых интонаций, что это не идет ни в какое сравнение с русской версией. Да, русская версия тоже хороша, несомненно, но она более прямолинейна и груба, в сравнении с Сильваной в исполнении Пэтти, в которой чувствуется изящество, коварство и скрытая угроза. Для меня очень показателен ролик с дуэлью Саурфанга и Сильваны, вот именно там раскрывается вся прелесть оригинального голоса Сильваны. Во Фразе "смерть пришла, старый солдат" в оригинале чувствуется легкая издевка, величие и такое "ленивое" превосходство над противником. Она говорит это очень очень тихо, вальяжно, не ставя ни во что Саурфанга. В русской версии там просто по театральному пафосно сказано, полностью лишив фразы всех ее ньюансов.
Я ни в коем случае не принижаю достоинств русской версии. Просто высказался почему считаю Сильвану в исполнении Пэтти идеальной