WORLD OF WARCRAFT

Тема: Интервью с разработчиками: сюжет WoW не раскрывается целиком в одной лишь игре  (Прочитано 31871 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Wishko

  • Модератор
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 44831



В сети продолжают появляться разнообразные интервью с разработчиками, из которых можно извлечь некоторые новые детали насчет сюжета Battle for Azeroth. Не так много, как хотелось бы, конечно. Сегодня мы рассмотрим очень краткий материал от eurogamer.net, которые во время gamescom 2018 побеседовали со старшим продюсером WoW Майклом Байби. В интервью обсуждались проблемы раскрытия сюжета игры, оскорбления и судьба Тельдрассила.:cut:

Интервью Eurogamer с Майклом Байби
  • Работа над сюжетом World of Warcraft имеет свои сложности, поскольку масштабная история демонстрируется в разнообразных видах медиа (видео, романы, истории, комиксы и т.д.), а не только в одной лишь игре. Это означает, что игроки не всегда видят полную картину.
  • Например, так случилось с Сильваной, после ролика которой игроки возмутились, что "морально серый" персонаж превратился в плоского маниакального злодея. Байби отметил, что это лишь часть истории персонажа, и чтобы лучше его понять также стоит изучить роман о событиях перед Battle for Azeroth и две новеллы: "Я всерьез считаю, что персонаж Сильваны имеет глубину, но иногда игроки это упускают, поскольку не изучают эти материалы. Ролики крутые и красочные, и людям они очень нравятся – но с точки зрения сюжета есть еще многое другое. И многое еще появится."
  • Также Байби коснулся темы оскорблений авторов после выхода ролика Сильваны: "Blizzard не одобряет оскорбления. Мы считаем, что оскорблять любого члена команды – нехорошо. [...] Я на самом деле не считаю, что Blizzard поддерживает дискуссии такого рода относительно любого члена команды, будь то мужчина или женщина. Это не круто – мы хотим трудиться с людьми и делать игры для людей, которым это интересно, и если у людей есть отзывы, мы будем рады их услышать, но если люди просто пытаются оскорблять других – то это не то, что мы считаем крутым. Мы просто хотим делать крутые игры."
  • На вопрос о том, может ли Тельдрассил снова вырасти, Байби ответил следующее: "Это волшебное дерево, и это не первое волшебное дерево".
« Последнее редактирование: 24 Августа, 2018, 11:51:39 by Wishko »

Erlan_Grey

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 134
Голден, конечно, как человек оскорблений не заслуживает, но как автор - она полный фейл. Для дамских романов викторианской эпохи, где все держатся за ручки и пьют чай, возможно, она и была бы хороша (хотя слог у неё нудноват даже для подобной тягомотины). Но для героической фэнтези, которая подразумевается как самый подходящий жанр для ВоВ, она просто унылый кусок плавающей в чае известной субстанции.

xTory

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 136

  • Варкрафт: +
    • Имя: Ковбоец
    • Класс: Монах
    • Сервер: Ревущий фьорд
Цитировать
На вопрос о том, может ли Тельдрассил снова вырасти, Байби ответил следующее: "Это волшебное дерево, и это не первое волшебное дерево".


LokNarad

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 2823

  • Варкрафт: +
    • Имя: Бенесатэ
    • Класс: 110х13
    • Сервер: Галакронд
Читаем: "Мы хотим срубить бабла еще и на книжках с уровнем качества сюжета "12+". При этом всё ценное, что в них есть, вы сможете узнать из пары постов на любом форуме, посвященном сюжету. Отъебитесь уже от нас и играйте дальше в этот, как его... ВоВ!".
« Последнее редактирование: 24 Августа, 2018, 12:09:56 by LokNarad »

Yadjik

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 8

  • Варкрафт: +
    • Имя: Яджик
    • Класс: ДХ
    • Сервер: РФ
Байби отметил, что это лишь часть истории персонажа, и чтобы лучше его понять также стоит изучить роман о событиях перед Battle for Azeroth и две новеллы
Это как получается тогда?
Смотришь такой платный сериальчик, а там нифига не понятно, герои творят дичь.
А Режиссер такой, так книгу надо прочитать, что-бы понять героев :-[

Inot

  • Лучший автор
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 312
Голден, конечно, как человек оскорблений не заслуживает, но как автор - она полный фейл. Для дамских романов викторианской эпохи, где все держатся за ручки и пьют чай, возможно, она и была бы хороша (хотя слог у неё нудноват даже для подобной тягомотины). Но для героической фэнтези, которая подразумевается как самый подходящий жанр для ВоВ, она просто унылый кусок плавающей в чае известной субстанции.
Не могу не согласиться, но тут недавно к собственному удивлению наткнулся на англоязычном реддите на коммент с кучей лайков, типа обязательно читать и вообще топчик.
И мне вот интересно услышать тех неленивых, кто брал и читал книги в оригинале и переводе, буде такие, возможно, в этом есть еще и некоторый косяк переводчика. Потому что все переводы того же Властелина Колец - это редкостная тягомотина, хоть самому переводи, а на английском - захватывающее, интересное, с богатым слогом, но всё же несколько размеренно-английское произведение.
Вот поэтому и интересно мнение.

darnas50

  • Лучший автор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1156
  • Семья, друзья, еда — остальное неважно…

  • Варкрафт: +
    • Имя: Легионерч
    • Класс: Маг
    • Сервер: Борейская тундра
Цитировать
Например, так случилось с Сильваной, после ролика которой игроки возмутились, что "морально серый" персонаж превратился в плоского маниакального злодея. Байби отметил, что это лишь часть истории персонажа, и чтобы лучше его понять также стоит изучить роман о событиях перед Battle for Azeroth и две новеллы: "Я всерьез считаю, что персонаж Сильваны имеет глубину, но иногда игроки это упускают, поскольку не изучают эти материалы. Ролики крутые и красочные, и людям они очень нравятся – но с точки зрения сюжета есть еще многое другое. И многое еще появится."
Ну конечно все же кто играют должны читать романы.Так сложно было добавить 3 предложения.
Хейтеры? Защита!

Makinami

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1086
Цитировать
после ролика которой игроки возмутились, что "морально серый" персонаж превратился в плоского маниакального злодея

Что за бред. Морально серый персонаж остался на пиках из саронита в ЦЛК, и после них слива превратилась в плоского маниакального злодея. А ролик только очередное доказательство.

Erlan_Grey

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 134
Голден, конечно, как человек оскорблений не заслуживает, но как автор - она полный фейл. Для дамских романов викторианской эпохи, где все держатся за ручки и пьют чай, возможно, она и была бы хороша (хотя слог у неё нудноват даже для подобной тягомотины). Но для героической фэнтези, которая подразумевается как самый подходящий жанр для ВоВ, она просто унылый кусок плавающей в чае известной субстанции.
Не могу не согласиться, но тут недавно к собственному удивлению наткнулся на англоязычном реддите на коммент с кучей лайков, типа обязательно читать и вообще топчик.
И мне вот интересно услышать тех неленивых, кто брал и читал книги в оригинале и переводе, буде такие, возможно, в этом есть еще и некоторый косяк переводчика. Потому что все переводы того же Властелина Колец - это редкостная тягомотина, хоть самому переводи, а на английском - захватывающее, интересное, с богатым слогом, но всё же несколько размеренно-английское произведение.
Вот поэтому и интересно мнение.

Читан и оригинал, и перевод - и то, и то отборное гуано.

Inot

  • Лучший автор
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 312
Голден, конечно, как человек оскорблений не заслуживает, но как автор - она полный фейл. Для дамских романов викторианской эпохи, где все держатся за ручки и пьют чай, возможно, она и была бы хороша (хотя слог у неё нудноват даже для подобной тягомотины). Но для героической фэнтези, которая подразумевается как самый подходящий жанр для ВоВ, она просто унылый кусок плавающей в чае известной субстанции.
Не могу не согласиться, но тут недавно к собственному удивлению наткнулся на англоязычном реддите на коммент с кучей лайков, типа обязательно читать и вообще топчик.
И мне вот интересно услышать тех неленивых, кто брал и читал книги в оригинале и переводе, буде такие, возможно, в этом есть еще и некоторый косяк переводчика. Потому что все переводы того же Властелина Колец - это редкостная тягомотина, хоть самому переводи, а на английском - захватывающее, интересное, с богатым слогом, но всё же несколько размеренно-английское произведение.
Вот поэтому и интересно мнение.

Читан и оригинал, и перевод - и то, и то отборное гуано.
Вопросов больше не имею. Пытался осилить перевод - не смог, глянул в кратком содержании на том же реддите.

LokNarad

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 2823

  • Варкрафт: +
    • Имя: Бенесатэ
    • Класс: 110х13
    • Сервер: Галакронд
Я вообще хз - что за фуфел нам тут пытаются втюхать? В сингл-составляющую ВоВа, и так содержащую тонны текста, нельзя достаточно грамотно уместить несколько абзацев, несущих ключевую информацию, которая вместо этого используется тупо для создания очередного "сопутствующего товара"? Ага, верю.
« Последнее редактирование: 24 Августа, 2018, 12:18:16 by LokNarad »

Детектив_Митчел

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 752
Это всё конечно так, но сюжет должен быть в игре целостным и ясным. Доп. литература и др. источники должны его лишь углублять, дополнять и обвешивать деталями. Когда для понимания мотиваций персонажей нужно читать доп. литературу, то это уже не дело имхо.

Asis

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1

  • Варкрафт: +
    • Имя: Акиванин
    • Класс: Паладин
    • Сервер: Гордунни
Голден, конечно, как человек оскорблений не заслуживает, но как автор - она полный фейл. Для дамских романов викторианской эпохи, где все держатся за ручки и пьют чай, возможно, она и была бы хороша (хотя слог у неё нудноват даже для подобной тягомотины). Но для героической фэнтези, которая подразумевается как самый подходящий жанр для ВоВ, она просто унылый кусок плавающей в чае известной субстанции.
Голден - исполнитель. А не Сценарист. Что сказали, то и написала.   Вы будете винить художника, за то что он нарисовал уродливого деда, когда ему заплатили за портрет реально уродливого деда?

diranida

  • Благодетель
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 5891

  • Варкрафт: +
    • Имя: Нирхао
    • Класс: Шаман
    • Сервер: Вечная Песня
Цитировать
Например, так случилось с Сильваной, после ролика которой игроки возмутились, что "морально серый" персонаж превратился в плоского маниакального злодея. Байби отметил, что это лишь часть истории персонажа, и чтобы лучше его понять также стоит изучить роман о событиях перед Battle for Azeroth и две новеллы: "Я всерьез считаю, что персонаж Сильваны имеет глубину, но иногда игроки это упускают, поскольку не изучают эти материалы. Ролики крутые и красочные, и людям они очень нравятся – но с точки зрения сюжета есть еще многое другое. И многое еще появится."

Прочитано Перед Бурей и оба романа. До сих пор не понимаю ее мотивов насчет Тельдрассила и его сожжения. Или это опять вода, лишь бы сказать что-то? А да, все интервью последних дней вода...
WoW: Nothing lasts

Serenity29

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46

  • Варкрафт: +
    • Класс: Маг
Полнейший бред заставлять игроков узнавать основной сюжет не из самой игры а из прочих источников. Это тоже самое что купить книгу, а в ней через каждую главу будут вставки "купите эту главу там то и узнайте что произошло"

 

закрыть