фуллпрайс в 60$
$60 - знак валюты перед числом. Мелочь, а очень важная. Не умничаю и не издеваюсь, просто пишите статьи - на пользу пойдет 
а вот Артемий Лебедев с вами категорически не согласен.
Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)
В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто». А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой. (Исключение тут составляют финансовые документы, где отсутствие пробела страхует от приписки лишних цифр.)
Источник:
https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/74/По-английски всё наоборот:
Десятичные дроби отделяются точкой, разряды — запятой.
Обозначения валют стоят перед числом.
Сокращённые названий валют (EUR, USD, RUB) отделяются неразрывным пробелом.
Знаки валют ($, £, €) пробелом не отделяются.
Прочерк — среднее тире.
По-английски По-русски
$100,499.99 100 499,99 $
RUB 12,100.– 12 100,— руб.
Источник:
http://artgorbunov.ru/bb/soviet/20110917/