WORLD OF WARCRAFT

Тема: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»  (Прочитано 22492 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

taimer2004

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1083

  • Варкрафт: +
    • Имя: Цунэдра
    • Класс: Сова
    • Сервер: Гордуни
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #15 : 19 Апреля, 2016, 11:18:46 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Здорово, пойду делать пред заказ. Единственное что меня смущает это переведенный "Warcraft" мне совершенно не ясно за чем это было сделано.
Гамбит Нихилуса - прием позволяющий обвинить, любого человека в любой вещи. А так же позволяющий отвечать на вопрос "где пруфы" словами "все вопросы - агро прием с целью доказать, что "сам дурак" и прочие дисциплины специальной олимпиады".(с) что бы это не значило
Frensis у меня кретинизм.......

Базукабоб

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 140
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #16 : 19 Апреля, 2016, 11:23:11 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
"Перед вами официальная новеллизация"

А в чём сакральный смысл читать пересказанный сюжет фильма на бумаге?
Помню в 90-х попадались на прилавках книги типа "Терминатор-2", "Хищник", ещё тогда задумался...кто в здравом уме будет читать перенесенный сюжет фильма на бумагу.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

А для чего тогда фильм?...

Dimzar

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 2022
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #17 : 19 Апреля, 2016, 11:25:53 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Сразу предупреждаю.

Варкрафт: Дуротан - мы не успели проверить, что то успели передать глав. редактору, он что-то успел поправить, но вроде все более-менее.

Новеллизацию «Варкрафта» - проверяли более внимательно и тщательно, спасибо нашей команде с этого форума.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

Пардон, скопирую пост сюда, так как он здесь более уместен:
(показать/скрыть)

Это, как я понимаю, проверенный и тщательно вычитанный Варкрафт.

Смотри, понимаю твое негодование, ты прав.
В случае с Варкарафтом, нам дали на правки 48 часов. :)
Что бы делать литературную правку, нужно быть штатным/контракт/договор - переводчиком, подписывать NDA, получить на руки "оригинал" и делать литературный перевод.

Я не работаю в редакции, я не делаю литературный перевод, я работаю в другом отделе, но я люблю Варкрафт всем сердцем.
Наша задача была убрать "вырвыглазный" перевод, аля Медивхи - на Медива и т.д., а такое было сплошь и рядом, все названия городов, лесов, кланов, имен собственных, все это правилось ребятами.

К тебе никаких претензий, скорее, наоборот, очень круто, что ты выступаешь своеобразным рупором комьюнити. Но вот редактору, который смотрел этот текст (если он был) должно быть стыдно.

Азбуковские переводы провалились не только и не столько из-за Медивхов и Треллей, они провалились потому, что читатель открывал книгу и видел текст уровня любительского фанфика, крутил у виска, и говорил, что читать макулатуру, написанную хуже детективов Донцовой, он не будет. Более того, в скудности языка обвиняли не переводчиков, а авторов книг, называя всю печатную продукцию Близзард ширпотребом, который не заслуживает внимания.

Очень бы не хотелось повторения этого.

_MK_

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #18 : 19 Апреля, 2016, 11:27:51 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Пасибо за замечательную новость! Ушел делать предзаказ.
Mindless keyboard pianist aka MK from wowlol.ru

Frensis

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6545
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #19 : 19 Апреля, 2016, 11:28:18 »
  • Рейтинг:2 (+2 | 0)
"Перед вами официальная новеллизация"

А в чём сакральный смысл читать пересказанный сюжет фильма на бумаге?
Помню в 90-х попадались на прилавках книги типа "Терминатор-2", "Хищник", ещё тогда задумался...кто в здравом уме будет читать перенесенный сюжет фильма на бумагу.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

А для чего тогда фильм?...
А в чем сакральный смысл смотреть пересказанный сюжет игры на киноэкране?
Помню в девяностых - нулевых еще попадались по тв фильмы типа Смертельной битвы, Обители зла, еще тогда задумался... кто в здравом уме будет смотреть перенесенный сюжет игр на экран.

Криосат

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 324

  • Варкрафт: +
    • Имя: Kriosat
    • Класс: Друид
    • Сервер: Страж Смерти
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #20 : 19 Апреля, 2016, 11:32:44 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Сразу предупреждаю.

Варкрафт: Дуротан - мы не успели проверить, что то успели передать глав. редактору, он что-то успел поправить, но вроде все более-менее.

Новеллизацию «Варкрафта» - проверяли более внимательно и тщательно, спасибо нашей команде с этого форума.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

Пардон, скопирую пост сюда, так как он здесь более уместен:
(показать/скрыть)

Это, как я понимаю, проверенный и тщательно вычитанный Варкрафт.

Смотри, понимаю твое негодование, ты прав.
В случае с Варкарафтом, нам дали на правки 48 часов. :)
Что бы делать литературную правку, нужно быть штатным/контракт/договор - переводчиком, подписывать NDA, получить на руки "оригинал" и делать литературный перевод.

Я не работаю в редакции, я не делаю литературный перевод, я работаю в другом отделе, но я люблю Варкрафт всем сердцем.
Наша задача была убрать "вырвыглазный" перевод, аля Медивхи - на Медива и т.д., а такое было сплошь и рядом, все названия городов, лесов, кланов, имен собственных, все это правилось ребятами.
1)Я немного не понял, профессиональная корректура и редактирование текста была или тяп ляп по бырому фанатами в определенных сферах, забадяжена и типографией с команды издательства распечатано? 2) В Белоруссию по аналогии с Украиной ждать только электронную версию? заказать в бумажной форме нельзя?

atrz

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 206

  • Варкрафт: +
    • Имя: Аплифто
    • Класс: Rogue
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #21 : 19 Апреля, 2016, 11:34:07 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
"Перед вами официальная новеллизация"

А в чём сакральный смысл читать пересказанный сюжет фильма на бумаге?
Помню в 90-х попадались на прилавках книги типа "Терминатор-2", "Хищник", ещё тогда задумался...кто в здравом уме будет читать перенесенный сюжет фильма на бумагу.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

А для чего тогда фильм?...

:) Фильм же это то, как видит все Данкан Джонс (хз как правильно, на Вики так написано, на кинопоиске по другому) и его команда + ребята из Близзард.

Точно тоже самое, можно и про Гарри Поттера сказать, зачем фильм то тогда? :)

_MK_

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #22 : 19 Апреля, 2016, 11:36:45 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Есть вот такой кусочек из Иллидана, я честно в ступоре:

(показать/скрыть)

Кто даст точное разъяснения, получит от меня скидку на любую одну книгу серии Варкарфт или Хроник.
Что именно вызывает затруднения? Название Eversong Woods или описание ночного эльфа по имени Селадан?

Вот что настрадал мой надмозг:
(показать/скрыть)
« Последнее редактирование: 19 Апреля, 2016, 11:42:56 by _MK_ »
Mindless keyboard pianist aka MK from wowlol.ru

atrz

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 206

  • Варкрафт: +
    • Имя: Аплифто
    • Класс: Rogue
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #23 : 19 Апреля, 2016, 11:38:46 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
(показать/скрыть)

К тебе никаких претензий, скорее, наоборот, очень круто, что ты выступаешь своеобразным рупором комьюнити. Но вот редактору, который смотрел этот текст (если он был) должно быть стыдно.

Азбуковские переводы провалились не только и не столько из-за Медивхов и Треллей, они провалились потому, что читатель открывал книгу и видел текст уровня любительского фанфика, крутил у виска, и говорил, что читать макулатуру, написанную хуже детективов Донцовой, он не будет. Более того, в скудности языка обвиняли не переводчиков, а авторов книг, называя всю печатную продукцию Близзард ширпотребом, который не заслуживает внимания.

Очень бы не хотелось повторения этого.
Я подчеркиваю, то, о чем я лично слышал. Очень много вопросов к самому Автору.

Пример, текст оригинал:
Есть вот такой кусочек из Иллидана, я честно в ступоре:

(показать/скрыть)

Кто даст точное разъяснения, получит от меня скидку на любую одну книгу серии Варкарфт или Хроник.

Klig

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 811
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #24 : 19 Апреля, 2016, 11:42:42 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Варкрафт: Дуротан - мы не успели проверить, что то успели передать глав. редактору, он что-то успел поправить, но вроде все более-менее.
Узнаю фирменный стиль Эксмо.

atrz

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 206

  • Варкрафт: +
    • Имя: Аплифто
    • Класс: Rogue
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #25 : 19 Апреля, 2016, 11:42:55 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
(показать/скрыть)
Что именно вызывает затруднения? Название Eversong Woods или описание ночного эльфа по имени Селадан?
Я возможно уже, что-то не улавливаю, или уже каша в голове, слишком много Варкрафта у меня в последний месяц.
Объясните мне, как night elves пришел из Eversong Woods? Я не много не вижу связи. Возможно я не вижу картины целиком.

_MK_

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #26 : 19 Апреля, 2016, 11:47:06 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Я возможно уже, что-то не улавливаю, или уже каша в голове, слишком много Варкрафта у меня в последний месяц.
Объясните мне, как night elves пришел из Eversong Woods? Я не много не вижу связи. Возможно я не вижу картины целиком.

А вот это - очень хороший вопрос, и он скорее к контексту и автору.
На пограничье между Ghostlands и Eversong Woods есть отряд часовых, созданный для слежки за Кровавыми Эльфами.
Больше инфы.
« Последнее редактирование: 19 Апреля, 2016, 11:49:01 by _MK_ »
Mindless keyboard pianist aka MK from wowlol.ru

Базукабоб

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 140
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #27 : 19 Апреля, 2016, 11:50:02 »
  • Рейтинг:-3 (+0 | -3)
"Перед вами официальная новеллизация"

А в чём сакральный смысл читать пересказанный сюжет фильма на бумаге?
Помню в 90-х попадались на прилавках книги типа "Терминатор-2", "Хищник", ещё тогда задумался...кто в здравом уме будет читать перенесенный сюжет фильма на бумагу.

Желаю приятного чтения. Прочитав эти книги, вы ознакомитесь с фильмом.

А для чего тогда фильм?...
А в чем сакральный смысл смотреть пересказанный сюжет игры на киноэкране?
Помню в девяностых - нулевых еще попадались по тв фильмы типа Смертельной битвы, Обители зла, еще тогда задумался... кто в здравом уме будет смотреть перенесенный сюжет игр на экран.

Тут то как раз смысл есть. MK и RE авторская так сказать интерпретация игры на большом экране. И порою сильно отличающаяся от игры. Как приведенные эти примеры, так и Братья Марио, или Макс Пейн. А "новеллизация" - это насколько я понимаю - один в один перенос фильма на бумагу. Поэтому какой сакральный смысл в чтении фильма с бумаги?..Вопрос именно по "новеллизации".

atrz

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 206

  • Варкрафт: +
    • Имя: Аплифто
    • Класс: Rogue
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #28 : 19 Апреля, 2016, 11:51:30 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Я возможно уже, что-то не улавливаю, или уже каша в голове, слишком много Варкрафта у меня в последний месяц.
Объясните мне, как night elves пришел из Eversong Woods? Я не много не вижу связи. Возможно я не вижу картины целиком.

А вот это - очень хороший вопрос, и он скорее к контексту и автору.
На пограничье между Ghostlands и Eversong Woods есть отряд часовых, созданный для слежки за Кровавыми Эльфами.
Больше инфы.


Это замечательный вопрос. На который у меня ответа пока нет. Но в Ваших словах есть смысла и логика.
Буду считать вас фаворитом, пока ;)
« Последнее редактирование: 19 Апреля, 2016, 11:53:48 by atrz »

VOL24

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 164

  • Варкрафт: +
    • Класс: Монах
    • Сервер: Ясеневый лес
Re: Превью «Варкрафта» и «Дуротана»
« Ответ #29 : 19 Апреля, 2016, 11:54:40 »
  • Рейтинг:1 (+1 | 0)
После Раскола Высокорожденые эльфы ушли на восток, где позже основали королевство Silvermoon. На тот момент они все еще были ночными эльфами (их кожа побелела спустя время). Смею предположить, что Seladan не выдержал (эха прошлого) и решил отделиться от всех.  Позже он мог встретить Иллидана (учитывая сколько живут эльфы, это вполне возможно) и стать  охотником на демонов.
И да узрел Охламон, что сие есть круть несусветная.

 

закрыть