Всем привет!
Сегодня у нас небольшая байка, которую поведал один из посетителей малоизвестного немецкого фан-сайта, посвященного старым играм. Люди там собрались на возрасте, и им, реально, есть, что вспомнить. Итак, слово Клоду Мойзеру, который работал на Nintendo в качестве переводчика на немецкий в далекие 90-е...Я часто ездил в Японию тогда. И как-то раз меня пригласили на одну из конференций, которые устраивали Nintendo. Там я в впервые увидел эту француженку, работавшую локализатором на Nintendo France. Сразу было видно, что она немного с приветом, но она была единственной женщиной-европейкой, поэтому мы проводили свободное время вместе.

Как-то раз мы проходили мимо секс-шопа, и тут она заявляет: "О! Надо бы прикупить сувениров для моих коллег в Париже!" Так мы попали внутрь этого заведения. Наше появления вызвало шок у клиентов и продавца, поскольку японки никогда не посещают секс-шопы. Покупатели, густо краснея от культурного шока, покинули магазин, и мы остались одни. Продавец просто закрыл лицо руками, не зная что делать в этой ситуации. Француженку это нисколько не смутило, и она прыгала по магазину громко комментируя увиденное: "Клод, смотри! Какой гигантский член, бедные японцы... Ха! А вот гей-журнал! Смотри, борцы сумо суют свечки друг другу в задницу! Это понравится моему коллеге-гею." Время от времени в дверях магазина показывались новые покупатели, но завидев белую женщину с резиновым членом в руке, поспешно ретировались. Наконец, она купила все, что хотела, и мы покинули заведение.
Занавес. Сцена номер два. Представьте себе офис Nintendo - большой японской корпорации. Все предельно бюрократично, официально и традиционно. Например, в здание ведут три входа. Один из них, самый шикарный, ведущий в холл с мраморным полом, предназначен только для мистера Ямаучи и его персональных гостей. Второй вход, поскромнее, предназначен для менеджеров, а третьим пользуются обычные работники. Приходят они одновременно к девяти утра, но руководители чинно шествуют, а подчиненные бегут, как зайцы. Выглядит это непривычно, но такова корпоративная культура Японии, построенная на жесткой иерархии. Затем они переодеваются и под мелодии Моцарта, как работы, приступают к работе, каждый в своем персональном загончике.
Нас, европейцев, держали в одном конференц-зале, как прокаженных, поэтому в тот день я оказался в одном помещении с нашей французской особой, хотя у нас тогда были разные задачи. Она работала над переводом какой-то RPG и все время прикалывалась: "Какого хера я должна придумывать названия для всех эти двадцати мечей?! Один хрен, это всего лишь длинный кухонный ножик!" Мечи имели традиционные названия типа "Адский меч", "Убийца демонов", "Экскалибур" и так далее. Но наша дамочка дала им имена: "Меч 1", "Меч 2", "Меч 3"... Мы пытались урезонить ее, но в ответ слышалось только "merde" и "fuck" с французским прононсом.
Сейчас мне сложно вспомнить, но конкретно в тот раз я был в Японии не столько по вопросам перевода, сколько для утверждения планов, связанных с рекламой. Моим японским партнером был господин Тезука, который, между прочим, спродюсировал Зельду. Не знаю, каков мистер Тезука в личной жизни, но на работе он не проявлял никаких эмоций вообще. И вот, представьте, мы, в компании японских работников и их начальника, обедаем под Моцарта. Господин Тезука вежливо интересуется, как нам понравился Киото, и что мы делали прошлым вечером. На что француженка честно и громко заявляет: "Вчера мы были в секс-шопе!" За столом воцарилось молчание. Из сумочки был извлечен порно-журнал и огромный резиновый дилдо, и посыпались вопросы: "Вы и правда суете свечи в задницу? А это член - не великоват ли он?" Первый и последний раз в жизни я увидел лицо натурально-зеленого цвета. Мистер Тезука, не произнеся не слова, отодвинулся от образцов японской секс-промышленности.
Дамочка повеселилась от души, но все имеет свои последствия. Для нее эта история закончилась совсем не весело. По прибытию в Париж она была уволена, и я уверен, что тут не обошлось без звонка из Японии.