А вы думали коллаборацию с роботами сделали просто так?
В конце апреля в Overwatch 2 состоялся выход крупного
обновления 2.16 и началось событие-коллаборация с
Gundam Wing. Среди прочих косметических новинок, многие персонажи получили новые фразы и эмоции, локализованные на все языки. Как выяснили игроки, все новые фразы Ангела в немецкой озвучке были озвучены безжизненным женским голосом, а потому они сразу же заподозрили Blizzard в использовании машинной озвучки.

Игрок под ником RealSymmetra
поделился своими наблюдениями и даже приложил пример того, какую озвучку добавили в новые фразы, и какой она является при использовании старых фраз:
Немецкий голос Ангела наверняка заменили ИИ-озвучкой
В 16 сезоне боевого пропуска Overwatch 2 добавили новую фразу, которую с немецкого дубляжа можно перевести как: "Да ты просто чума". Однако голос "женщины" определённо не тот, который мы знали на протяжении вот уже 8 лет. Её швейцарский – да, Ангела в немецком дубляже имеет швейцарский акцент – начисто пропал. Теперь Ангела говорит на идеальном немецком без какого-либо акцента. А ещё она ей теперь как будто 20 лет.
Она будто полностью утратила способность испытывать эмоции и забыла произношение, тогда как её немецкая озвучка была ОЧЕНЬ живой и одной из самых любимых среди всех немецких голосов в локализации. Я не могу ничего найти на эту тему, но вы не сможете убедить меня, что это – голос живой женщины (я вырос в Австрии/Швейцарии).
В комментариях под этим постом фанаты вспомнили, как в недавнем
интервью месячной давности актриса озвучки Ангела упоминала про то, как Microsoft хотелось получить разрешение на использование её голоса для обучения своих ИИ-технологий, заверив её, что это никак не скажется на её месте работы и её не заменят (касательно чего она выразила свои сомнения).
Её разговор с представителем компании закончился на том, что она должна получить жёсткие гарантии того, что её голос не будет использоваться для обучения ИИ, в противном случае она отказывается озвучивать Ангела. Ещё, по её словам, такой же позиции придерживались некоторые другие актёры озвучки игр Blizzard в студии локализации где она работает. Получила ли она эти гарантии, или нет – неизвестно. Как неизвестно и то, какое будущее ждёт немецкий голос Ангела.
Игроки не ограничились одним только Reddit и начали оставлять свои сообщения о ИИ-озвучке Ангела на разнообразных ресурсах, включая официальные форумы Overwatch 2, где на схожие обвинения в использовании машинной озвучки
дал ответ один из представителей Blizzard:
Эти озвученные фразы не были сгенерированы ИИ. Определённые фразы в локализации последнего контента игр Blizzard в данный момент недоступны или изменены. Из уважения ко всем сторонам, мы не предоставим дальнейшего комментария и не будем поддерживать дальнейшее обсуждение. Мы с нетерпением ожидаем скорейшего достижения взаимовыгодного результата, благодаря которому мы сможем вернуть таланты и творческий вклад этих исполнителей в наши игры, чтобы игроки могли ими наслаждаться.
Это уже второй подобный пример за последние несколько дней: ранее мы
сообщали о схожей ситуации с испанской озвучкой новых персонажей в сюжете 8-го сезона Diablo IV – каждая фраза была озвучена машинным мужским или женским голосом внутриигровой функции текста в речь, однако в этом случае разработчики обвинили во всём техническую неполадку... но на момент написания текущей заметки ситуация для испанских игроков всё ещё не была исправлена.