WORLD OF WARCRAFT

Тема: Выход книги «Exploring Azeroth: The Eastern Kingdoms» был перенесен с 20 октября на 24 ноября  (Прочитано 7216 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Dart Raiden

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 2465

  • Варкрафт: +
    • Класс: Друид
    • Сервер: Борейская тундра
В лесу по координатам 24.11, 20.20 упал пожелтевший лист клёна. Исходя из этого выход Shadowlands стоит ожидать 8 декабря, поскольку Уран в Раке, а грачи улетели в Ялту.

Любопытства ради, кто читал Голден и Ру, скажите: у Голден тоже такой отвратительный и нарочито усложнённый слог или читается проще и приятней? Или у Мэделин в действительности всё хорошо и спасибо стоит сказать ребятам из АСТ за извращённые обороты и расстановку слов, как у шестнадцатилетнего завсегдатая мэссенджеров?

Голден читать невозможно, ишет словно для дебилов. Очень раздражает, что в каждой строчке описывая персонажа, обращается к нему по имени "Дуратан сказал/посмотрел/плюнул, Дуратановы руки (от этого вообще плохо становится), на помощь Дуратану" и так далее. Баба не может в местоимения. :(

Перевод от АСТ тоже соответствующий.
Что не так со словами Durotan's hands? (потому что "Дуротановы руки" Голден явно не писала, она пишет на английском). Если претензия именно к русскому переводу, опять же, а при чём тут автор?

Есть старый анекдот "мне Рабинович по телефону напел", он как раз именно про это.
« Последнее редактирование: 04 Октября, 2020, 02:20:39 by Dart Raiden »

 

закрыть