I'm too old for that... В моё время была бы лидерша.
Лидерша -- это жена лидера 
Не-а - это генеральша жена генерала. А вот лидерша это именно лидер - женщина.
Хоть Пушкин и перевернулся в гробу, но "Времена меняются"© Вождь. Так и Русский язык меняется. А как ты назовёшь жену лидера?
И раз уж пошла волна пуристов Русского языка, то женщина -- это самка исключительно "расы" людей. У всех остальных фракций -- самцы и самки (самКА, кстати, не самША
)
Пушкин перевернулся бы от самого слова "лидер", которое появляется в русском языке вообще уже при советской власти - в словарях оно первый раз фиксируется как раз через сто лет после смерти Пушкина - в 1938 году. А при его жизни оно ещё и в английском только-только оформилось...
Кстати о пуризме - написание национальностей и нациальных прилагательных (Русский) с большой буквы - это ядренёйший англицизм, пролезающий в русский язык только с появлением интернета... Ни по каким вменяемым правилам оно с прописной писаться не должно.
(самКА, кстати, не самША
)
Ага. А селёдка, значит самка сельдя. Вот интересно - кто самец палки...

Фемитивов, на самом деле, в русском языке их довольно много - зайч
иха, медвед
ица, бар
ыня, генераль
ша, балер
ина... Вот как раз -ка - многозначный компонент, совершенно необязательно являющийся таковым. Куда чаще это уменьшительный суффикс - статуя/статуэтка. Почему феминистки выбрали именно его - загадка.