Французы наверное и свои французские гильдии любят а не смотрят стримы всяких иностранцев.
Что в слове alien негативного если говорить о различных вариантах перевода, где один из вариантов "иностранец"? Смысл твита прост и понятен не ссыте заходить к нам на стрим, тут вас поймут и на вопрос ответят а от услышанного у вас мозг не взорвется потому что ничего вы не услышите. Это отличный пример того за что их не любят. Докопаются до херни вырваной из контекста и обидятся приняв лично на свой счет.
foreigner - иностранец
alien - чужой / инопланетный.
Тут не до херни докапались, а к тому, что они свой же язык называют чужим, в попытках подлизнуть аудитории, которая смотреть их не будет. Даже сам факт наличия такого предложения(учитывая, если бы оно было в формате no foreign language for english speakers) говорит о том, что он мудак. Убрал фоллоу с канала альвеоны.
Ввел слово alien в банальный яндекс переводчик (ну что бы инопланетными ресурсами не пользоваться) как не странно перевод - иностранец присутствует. В границы употребления не вникал. Может альвеона не очень может в инглишь, ну или не он...
Кстати Альвеона вполне может быть мудаком, такие дела. Мне еще Штырь у них на стримах не нравился, общался с людьми как мудак (имхо естественно). Освоение пока не смотрел.
я тебе еще раз повторю, переводчики - полная туфта, используй словари, обратись к репетитору, на крайняк. Никто не использует слово alien, в нейтральной форме, оно само под собой подразумевает что-то враждебное, чужое, в отличие от foreign. Может альвеона не может в инглишь, но я сомневаюсь, что в их гильдии нет людей, которые не могут в инглиш. (И даже гугол транслате переводит ''без иностранного языка, как : without FOREIGN language, а без ''чужого'', как without another language''. Теперь думай, что имел ввиду этот дибилоид
я сильно сомневаюсь что переводчиками таких крупных контор как гугл или яндекс занимались совсем ничего не знающие люди. Так же я сомневаюсь что случайный человек с игрового форума знает границы употребления слова alien лучше нескольких крупных сайтов в том числе со словарями которые переводят это слово как иностранец, чужеземец в том числе. Я уж молчу про то что мы не перевод официального документа обсуждаем а рекламный твит написанный человеком на ЧУЖОМ для него языке. Сама претензия высосана из пальца явно теми людьми кто и до этой фразы положительно к Экзрсусу не относился.
дело в том, что гугел - компьютер, в него очень сложно занести всю информацию, про то, как это слово употребляется, именно этому, есть такое понятие, как машинный перевод, ну, это аля фаргус. В то время, как настоящий лингвист, или переводчик(я, например), имеет больше опыта и знаний, в сфере именно использования, и контекста, чем любой гугел и яндекс. Никто не говорит, что он не мог ошибиться. Но я уже привет примеры переводов двух вариантов этого предложения с русского, на английский, по версии гугела, и, как видишь, слова алиен там нет вообще. Откуда он его взял?