Класс: разбойник
Ссылка: http://elitistjerks.com/f78/t37183-pocket_guide_wotlk_updated_3_3_a/
Почему: это действительно самый полный и постоянно обновляемый гайд по разбойникам, в некотором смысле "самое главное руководство".
Этот гайд переводили уже, если я не ошибаюсь. Мне он показался каким-то куцым, но если это действительно самое главное руководство, его можно будет почистить, обновить и закрепить в разделе рог.
он не куцый, он привязан к спредшитам 2ух авторов. а основная инфа вся имеется.
надо, надо перевести). посмотрите форум рог. нормального гайда нет, одни разговоры людей, ситающими себя "папками" 
Это лучший существующий в природе гайд по разбойникам, который при этом регулярно обновляется. Мне и самому не раз приходила в голову мысль его перевести. Но вот нужен ли такой перевод? Дело в том, что данный гайд почти целиком состоит из таблиц, столбцов цифр и кратких рекомендаций, представленных в максимально сжатом, формализованном виде. Складывается впечатление, что автор гайда по образованию математик или программист, по натуре не склонный "растекаться мыслию по древу". Там переводить по сути и нечего, кроме названий абилок, талантов, глифов и т. п. А для перевода названий можно и вовхедом воспользоваться.
При этом данное руководство никоим образом нельзя назвать куцым. Там есть абсолютно все, что необходимо знать разбойнику для успешной игры ПвЕ. Не хватает, разве что, материала о ПвП и рекомендаций по прохождению отдельных инстансов.
P. S. Хочу добавить, что такой формальный, математический способ подачи материала является величайшим благом для данного гайда, что собственно и делает его "самым главным руководством" по ПвЕ разбойнику. Вот представьте себе гайд, автор которого выказывает незаурядное литературное дарование, используя все лексико-грамматическое богатство русского языка, сложносочиненные и сложноподчиненнные предложения со множеством однородных членов, развитую синонимию, идиомы, образы и метафоры, всевозможные риторические приемы и т. п. Такой гайд приятно читать, но... Выходит очередной минипатч, и гайд безнадежно устаревает, потому что обновить его не представляется возможным - слишком сложно найти в нем подлежащие замене участки текста, а переписывать приходится целые абзацы. А тут - заменил пару цифр в таблице, три слова выкинул одной строке, два слова вставил в другой - и все, перед вами опять самый свежий гайд.