WORLD OF WARCRAFT

Тема: Обзор сюжета на традиционные доспехи пандаренов в обновлении 11.2.7: «Фестиваль духов»  (Прочитано 797 раз)

0 Пользователей и 13 Гостей просматривают эту тему.

Mylisp

  • Модератор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 3385

  • Варкрафт: +
    • Имя: Лиликап
    • Класс: Друид
    • Сервер: Ревущий Фьорд




Совсем скоро в игре появятся традиционные доспехи для последней игровой расы – пандаренов. Как это принято у всех остальных оригинальных рас, до появления союзных, у каждой из них имеется свой уникальный сюжет, за прохождение которого и выдаются эксклюзивные расовые доспехи. Подготовили подробный обзор сюжета пандаренов "Фестиваль духов", за прохождение которого можно получить традиционную броню этой расы – наследие Скитающегося острова, Тушуй и Хоцзинь.:cut:

Эта цепочка доступна всем пандаренам вне зависимости от фракции и класса, в том числе рыцарям смерти, а начать её можно либо в посольстве своей фракции – В Штормграде для Альянса, или в Оргриммаре для Орды, – либо напрямую у Ли Ли Буйный Портер, которую можно отыскать, опять же, в столице фракции рядом с другими пандаренами Тушуй/Хоцзинь.

По сюжету герой через Аису или Цзи получает срочное сообщение от значительно повзрослевшей Ли Ли Буйный Портер, согласно которому она просит из  посетить древний праздник на Скитающемся острове – Фестиваль духов. В процессе выясняется, что эта просьба принадлежит не столько самой Ли Ли, сколько её отцу Чунь По.

Лишь самые начальные диалоги чуть-чуть отличаются в зависимости от фракции (и имена говорящих в таких диалогах будут окрашены в соответствующие цвета фракции), тогда как весь остальной сюжет после ухода из столицы является одинаковым и для Альянса, и для Орды.

Цитировать
Цзи Огненная Лапа говорит: Да, конечно. Как я мог не пригласить нашего героя?
Цзи Огненная Лапа говорит: Ты пришла!
Цзи Огненная Лапа говорит: Могу поспорить, ты до сих пор гадаешь, как же мы доберемся до острова... ты готова к полету на воздушном шаре?

Аиса Воспевающая Облака говорит: Да, конечно. Скоро наш герой будет здесь!
Аиса Воспевающая Облака говорит: Ты пришла!
Аиса Воспевающая Облака говорит: Касательно того, как добраться до Скитающегося острова... ты готова к полету на воздушном шаре?



По прибытии в лагерь Тушуй/Хозцинь мы замечаем как Чэня Буйного Портера, так и его племянницу Ли Ли, которая и вводит нас в курс дела. После разговора мы все вместе с Аисой/Цзи отправляемся на Скитающийся остров на воздушном шаре.

Цитировать
Ли Ли Буйный Портер говорит: Мы на месте!
Аиса Воспевающая Облака говорит: Смотрите! Тренировочная площадка Шан Си!
Чэнь Буйный Портер говорит: И храм Пяти Рассветов.
Ли Ли Буйный Портер говорит: А вот и она! Деревня У-Сун, место проведения фестиваля!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Постойте... Почему там так пусто и тихо?



Ожидая кипящего жизнью и весельем фестиваля, мы обнаруживаем лишь несколько местных жителей, среди которых Ли Ли замечает своего отца – Чунь По Буйного Портера. По его словам, за последние годы пандарены в целом потеряли желание участвовать в фестивале, а такими темпами текущий фестиваль и вовсе может стать последним. Но Буйные Портеры не оставляют надежд и уже строят планы, как привлесь на этот фестиваль как можно больше пандаренов со Скитающегося острова.

Цитировать
Чэнь Буйный Портер говорит: Чунь По! А вот и мы!
Чунь По Буйный Портер говорит: Чэнь! Ли Ли! С возвращением.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Как здорово снова увидеть папу!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Но... а где все праздничные торжества? И почему у него такой встревоженный вид?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Папа... Куда все пропали?
Чунь По Буйный Портер говорит: А вот тут понадобится ваша помощь.

Чунь По Буйный Портер говорит: Чем это пахнет? Манго?
Чэнь Буйный Портер говорит: И не только. Скоро увидишь!
Цзи Огненная Лапа говорит: Мы заглянем в деревню Утреннего Бриза. Небось хозены что-то затеяли.
Аиса Воспевающая Облака говорит: Сначала надо разобраться, а уже потом делать выводы.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я тоже попробую кое-что разузнать. Увидимся!



Далее идёт небольшое разделение: Аиса вместе с Цзи отправляются в одну часть острова, тогда как Чэнь и Чунь По идут в совершенно другую. Так или иначе нам придётся выполнить обе, однако очерёдность выполнения выбирает сам игрок. Ниже мы разделили оба сюжета по своим категориям:

Аиса Воспевающая Облака и Цзи Огненная Лапа

Эта парочка отправилась в деревню Утреннего Бриза, чтобы выяснить, почему никто из её жителей не принял приглашение Чунь По и не пожелал поучаствовать в фестивале духов. Именно эта деревня в прошлые годы поставляла первоклассные фейерверки. На главной площади мы встречаем брата Ли Ли, Сисаи Буйного Портера, который и вводит в курс проблемы. Аиса вместе с Цзи предлагают провести расследование для выяснения всех обстоятельств пропажи фейерверков, из-за чего жители и пропускают фестиваль в первую очередь.

Цитировать
Сисаи Буйный Портер говорит: Ну где же фейерверки для фестиваля? Не могу их найти! Они пропали!
Аиса Воспевающая Облака говорит: О нет! Их фейерверки куда-то пропали! Тогда ничего удивительного!

Свидетель из деревни Утреннего Бриза говорит: Я ничего не видел, зато кое-что слышал!
Свидетель из деревни Утреннего Бриза говорит: Шум был такой, будто здесь бегали два хозена и все громили!
Аиса Воспевающая Облака говорит: Должно быть, воровали фейерверки.

Житель деревни Утреннего Бриза говорит: Это чья-та приманка? И на нее можно поймать двадцатифунтовую рыбину?
Аиса Воспевающая Облака говорит: Здесь наверняка были хозены – можно не сомневаться!
Цзи Огненная Лапа говорит: Но хозены едят бананы, а не собирают их кучами.

Житель деревни Утреннего Бриза говорит: Это точно не моя шерсть...
Цзи Огненная Лапа говорит: Хм... У хозенов шерсть не такая мягкая.
Аиса Воспевающая Облака говорит: У них разная шерсть, Цзи. Это явная улика.

Цзи Огненная Лапа говорит: Гм... в этих бочках фейерверков нет. Но в деревне таких бочек еще полно... Может, что-то и найдется?
Аиса Воспевающая Облака говорит: Похоже, дело ясное. Все указывает на хозенов!



Ситуация пусть и необычная, но все улики так или иначе указывают на типичные проказы местных хозенов. Аиса предлагает дипломатический подход: прежде чем слепо указывать на виновных, следует поговорить с новым вождём хозенов и узнать его точку зрения на проблемы Утреннего Бриза. Вождь Хак Хак настроен достаточно агрессивно, но в ходе сражения выясняется, что ни он, ни его племя не трогали фейерверки. Более того, он готов отвести нас в местоположение одной из бочек с фейерверками! Как оказалось, грозным похитителем фейерверков является юная пандаренка Джиа и молодой хозен Ки Ки.

Цитировать
Аиса Воспевающая Облака говорит: Если окажется, что ты прав...
Цзи Огненная Лапа говорит: Я злорадствовать не буду!

Аиса Воспевающая Облака говорит: Верните фейерверки!
Хак Хак говорит: Да не крали мы! Вонючка-шнуропсина!
Хак Хак говорит: Хорош! Сюда, вонючка! Смотри, что покажу!
Аиса Воспевающая Облака говорит: За ним!

Хак Хак говорит: Ну? Видишь, не крали мы. Их крохе-шнуропсу захотелось!
Джиа говорит: Простите! Я просто играла с Ки Ки!
Ки Ки говорит: Ки Ки и шнуропсик играть! Прости-прости!
Аиса Воспевающая Облака говорит: Ой!
Аиса краснеет.
Аиса Воспевающая Облака говорит: Это и правда очень неожиданно. Я приятно удивлена.
Цзи Огненная Лапа говорит: Эй, детишки, отнесите фейерверки на фестиваль!
Аиса Воспевающая Облака говорит: И вы все приходите. Простите за обвинения.
Ки Ки говорит: Можно? Дава-а-ай!
Джиа говорит: Пожалуйста!
Хак Хак говорит: Раз Ки Ки и шнуропсик просят, то как нет?


Чэнь и Чунь По Буйный Портер

Парочка братьев отправилась в крестьянский двор Дай-Ло, чтобы пригласить местных жителей на фестиваль, а во время этого ещё и сварить новую партию пива – Чунь По и Чэнь следуют разным рецептам и используют разные ингредиенты чтобы выяснить, кто из них лучший пивовар. Но вот незадача: урожай местных фермеров находится под угрозой из-за нападения гну-синей. Их настолько много, что фермеры не могут выйти в поля, да ещё и главного яка-тяжеловеса похитил лидер этих прожорливых созданий.

Цитировать
Житель Дай-Ло говорит: Чэнь вернулся! Что он сварит теперь?
Чэнь Буйный Портер говорит: Я удивлю и восхищу тебя вкусами и рецептами со всего мира, братец!
Чунь По Буйный Портер говорит: Поразишь – это точно. А насчет "восхитишь" не уверен.
Чэнь Буйный Портер говорит: Твой рецепт древний, как сам Лю Лан. Попробовал бы что-нибудь новое!
Чунь По Буйный Портер говорит: Со вкусом дома ничто не сравнится.

Чэнь Буйный Портер говорит: Хорошие новости! Некоторые селяне уже собираются отправиться на праздник, так что всю деревню нам уговаривать не придется!
Чэнь Буйный Портер говорит: Но есть и плохие новости – проблема в полях. Гну-сини опять взялись за свое.

Чэнь Буйный Портер говорит: Гну-сини, конечно же, вернутся, но пока мы можем предаться празднованию.
Чэнь Буйный Портер говорит: И захватим на фестиваль свежий урожай!
Чунь По Буйный Портер говорит: Если бы до этого дошло, Большая Берта наверняка бы растоптала этого гну-синя. Хорошо, что ты избавила ее от такой необходимости.



Пока герой избавлялся от гну-синей и помогал фермерам, братья Буйные Портеры сварили свою выпивку и теперь готовы дать продегустировать свои напитки жителям Дай-Ло. В то время как традиционное пиво Чунь По фермеры приняли положительно, изысканные и необычные коктейли Чэня приняли не совсем однозначно. Тем не менее, братьям удалось приманить на фестиваль множество крестьян из Дай-Ло, а также взять с собой множество продуктов.

Цитировать
Чэнь Буйный Портер говорит: Мой хмель всем вскружит голову!
Чунь По Буйный Портер говорит: Ха! Какие мы самоуверенные.

Реакция на выпивку Чунь По:

Жительница Дай-Ло говорит: Вот это то, что надо!
Житель Дай-Ло говорит: Домашний хмель самый лучший.
Житель Дай-Ло говорит: Хорошо пошло!

Реакция на выпивку Чэня:

Жительница Дай-Ло говорит: Обычно манго не такое кислое...
Житель Дай-Ло говорит: На вкус немного... странновато.
Жительница Дай-Ло говорит: Остренько! А потом... карамельно?

Чэнь улыбается, несмотря на не самую восторженную реакцию селян.
Чэнь Буйный Портер говорит: К новым вкусам нужно привыкнуть. Цитрусовые нотки их точно озадачат – что это за фрукт? Сладкий лимон? Или, может, кислая дыня? В нашей природе изучать и познавать незнакомое.
Чэнь Буйный Портер говорит: Они еще распробуют этот напиток, я в этом не сомневаюсь. В конце концов, фестиваль духов – это всегда празднование новых приключений!

Чэнь Буйный Портер говорит: Неплохо, Чунь По. Есть еще порох в пороховницах!
Чунь По Буйный Портер говорит: Я и не сомневался. А как ты? По-моему, они не впечатлились.
Чэнь Буйный Портер говорит: Обо мне еще заговорят. Вот увидишь на фестивале.


После завершения всех поручений...

После оказания помощи обеим парам пандаренов, героя отыскивает Лорд-журавль и вручает письмо от Ли-Ли. Согласно тексту письма, в самом сердце Скитающегося острова, храме Пяти Рассветов, стряслось что-то странное, а разобраться во всём этом сможем только мы совместно с повзрослевшей пандаренкой. Как оказалось, в храме нет ни души... и ни единого духа. После небольшого расследования нам удаётся отыскать древнего духа ветра Дафэна, который с помощью своей силы приводит нас к Йо-Йо Железной Брови в лес Пэй-У.

Цитировать
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я очень рада, что ты откликнулась так быстро, Mylisp! Хорошо, что я всегда могу положиться на господина Журавля – он доставляет послания со скоростью ветра.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Кстати, о ветре...
Ли Ли беспомощно разводит руками и указывает на опустевший храм.

Ли Ли Буйный Портер говорит: Эти сферы оставил Дафэн?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я чувствую силу духа ветра. Он где-то рядом.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Сюда! Тут поток воздуха!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Ух ты! Поищи Дафэна в небе!
Дафэн начинает восторженно кружиться, но быстро останавливается. Похоже, он разыскивает других духов. Быть может, ему нужна помощь?
Ли Ли Буйный Портер говорит: А вот и он! Но куда он тебя уводит?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Лети с ним, а я отправлюсь следом.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Йо-Йо?
Йо-Йо Железная Бровь говорит: Ли Ли! Духам нужна помощь!



С помощью Йо-Йо и Ли-Ли нам удаётся отыскать духа воды Шу и духа земли Угоу. Остаётся лишь понять, куда запропастился дух огня Хо. Шу наделяет героя способностью хождения по воде и жестами показывает идти за ним – вероятно он знает местоположение своей полной противоположности. Совместными усилиями всех духов мы не только находим Хо, но и подбираемся к нему поближе, поскольку он создал вокруг себя смертоносную бурю огня... что существенно ослабило его, он вот-вот угаснет, но Дафэн использует силу воздуха для разжигания пылающей силы Хо.

Цитировать
Ли Ли Буйный Портер говорит: Ты иди с Йо-Йо. Я пойду за Дафэном.
Йо-Йо Железная Бровь говорит: Шу! Угоу! Что с вами случилось?
Йо-Йо Железная Бровь говорит: Они свободны! Скорее... они отправились к пруду.

Ли Ли Буйный Портер говорит: Вы и Йо-Йо это сделали! Спасибо!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Остался только Хо. Но зачем Дафэн привел меня к пруду? Вода и огонь не сочетаются друг с другом...
Йо-Йо Железная Бровь говорит:  Осталось найти Хо. Он наверняка рядом.
Йо-Йо Железная Бровь говорит:  Я поищу в другом месте. Увидимся, Ли Ли!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Пусть Шу направляет тебя в пути.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Мы с Угоу обойдем всю территорию.

Ли Ли Буйный Портер говорит: Этот жар... Хо наверняка там, наверху! Но как бы нам не обжечься... Что если... Угоу?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Спасибо, Угоу! Скорее, дружок!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Хо! Ты в порядке!

Несмотря на все, что случилось, Угоу все так же невозмутим. Его присутствие даже вам придает спокойствия.
Находясь рядом с Шу, вы ощущаете мощный прилив облегчения. Он рад, что его стихия не погубила Хо.
Огонь Хо радостно потрескивает. Он горит ярко и полон сил!
Теперь, когда духи воссоединились, Дафэн спокоен, словно приятный летний ветерок.


Ли Ли Буйный Портер говорит: Хо снова такой, как прежде!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я боялась, случилось самое худшее, когда увидела, что Хо пришел сюда. Надеюсь, он знает, что мы о нем не забыли и никогда бы его не бросили.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Спасибо тебе, Mylisp. Мы разыскали всех духов.



Перед тем как отправиться на фестиваль, Ли Ли просит нас отправиться вместе с ней в Лес Посохов, чтобы повидать надгробия и посохи давным-давно умерших родных и знакомых: Могучего Бо и её матери, Сю Ли. К одной из могил подходит отец Ли Ли, а у героя есть выбор подслушать их разговор.

Цитировать
Ли Ли Буйный Портер говорит: Фух! А теперь вперед, все четверо! Сейчас же фестиваль духов! Встретимся там.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я рада, что ты сейчас со мной, герой. Идем.

Ли Ли Буйный Портер говорит: Привет, Бо. Жаль, ты не сможешь заглянуть на фестиваль. Кстати, он чуть не сорвался.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Но мы все исправили – ты бы видел! Этот день посвящен духу приключений, и я никому не дам это забыть!
Ли Ли Буйный Портер говорит: Прости, что давно не приходила, Бо. Мир за стенами дома такой огромный...

Чунь По Буйный Портер говорит: Ли Ли?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Папа! Я...
Чунь По Буйный Портер говорит: Я решил зайти сюда перед фестивалем.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я тоже.

Постой и послушай:

Ли Ли Буйный Портер говорит: Папа... а можешь о ней рассказать?
Чунь По Буйный Портер говорит: О маме?
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я не помню ни ее лица, ни голоса. Ведь я была совсем маленькой, когда ее не стало.
Чунь По Буйный Портер говорит: Хочешь увидеть маму, просто посмотри в зеркало, моя жемчужинка.
Чунь По Буйный Портер говорит: У тебя ее глаза. А порой, стоит тебе засмеяться, мне кажется, что она снова с нами.
Чунь По Буйный Портер говорит: Вот почему... хоть это и плохое оправдание, мне так не хотелось тебя отпускать.
Чунь По Буйный Портер говорит: Вы с ней очень похожи. Вы свободные, своевольные, подчас можете вывести из себя, но я люблю вас обеих.
Чунь По Буйный Портер говорит: В какую даль ни занесут тебя ветра, я всегда буду дома, ждать новой встречи.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Мы можем вспоминать ее вместе.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я... тоже тебя люблю.

Ли Ли Буйный Портер говорит: Это место навевает столько воспоминаний...
Ли Ли Буйный Портер говорит: Вообще-то я очень скучала по папе, хотя и не показывала виду. Очень здорово было снова повидать его.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Отец... Мне казалось, что он никогда не изменится. Он всегда был постоянным и непреклонным, как скала.
Ли Ли внезапно замолкает.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Он будто постарел, тебе не кажется? И немного осунулся.


Все приготовления завершены, в деревню У-Сун стекаются жители со всего Скитающегося острова (и даже хозены из племени Фэ-Фан!) вместе с пандаренами Тушуй и Хоцзинь, а значит пришла пора отправляться на празднование Фестиваля духов.

Цитировать
Ли Ли Буйный Портер говорит: Все собрались! Зажигай фейерверки!


Едва только началось празднование, как на фестиваль захаживают неожиданные гости...

Цитировать
Ли Ли лучится радостью, не в силах скрыть возбуждение.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Здесь хранитель истории Чо! И Юй-лун!
Ли Ли Буйный Портер говорит: То есть это означает, что Шэнь-Цзынь Су и впрямь вернулся в воды Пандарии? Даже не верится!


На самом фестивале можно отыскать несколько диалогов из категории "Постой и послушай":

Аиса и Цзи:

Цитировать
Цзи Огненная Лапа говорит: Помню, как я учился плавать в этой речушке.
Цзи с хитринкой посмотрел на Аису.
Цзи Огненная Лапа говорит: Она отличный учитель.

Аиса Воспевающая Облака говорит: Раньше мы с Цзи устраивали тренировочные бои на этом мосту.
Аиса Воспевающая Облака говорит: Проигравший отправлялся в воду!

Аиса Воспевающая Облака говорит: Как здорово, что мы помогли острову вновь полюбить фестиваль.
Цзи Огненная Лапа говорит: И тебя даже не смущают гости-хозены?
Аиса Воспевающая Облака говорит: Приятно видеть, что между Ки Ки и Цзя возникла такая дружба.
Аиса Воспевающая Облака говорит: И мне ужасно стыдно, что я так легко обвинила хозенов. Доказательства обратного были прямо передо мной.
Цзи Огненная Лапа говорит: К счастью, мы все уладили и всех успокоили... всех без исключения.
Аиса Воспевающая Облака говорит: Хвала духам! Ты помогаешь мне сохранять равновесие, Цзи.
Цзи Огненная Лапа говорит: Мы дополняем друг друга. Я ценю это так же сильно, как ценю тебя.


Ли Ли и Чо:

Цитировать
Хранитель истории Чо говорит: Я как будто попал в сон.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Или в легенду?
Хранитель истории Чо говорит: Да! Я слышал о путешествии Шэнь-Цзынь Су только в сказках. И вот я увидел, как он возвращается в Пандарию... В голове не укладывается.
Хранитель истории Чо говорит: Это место, этот фестиваль... Надеюсь, ты понимаешь, как это волшебно, Ли Ли.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Ха! Раньше я считала все это скукой смертной! Но... я понимаю, о чем ты.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Я чувствовала то же самое, когда впервые ступила на берега Пандарии.
Ли Ли Буйный Портер говорит: Получается, чтобы оценить что-то по достоинству, нужно увидеть это глазами другого.
Хранитель истории Чо говорит: Очень мудрая мысль. Что ж... Пожалуй, меня ждет много новых историй.
Ли Ли Буйный Портер говорит: И множество новых знакомств! Наслаждайся.


Также на фестивале можно отыскать множество интересных персонажей, знакомых нам пандаренов по прологу этой расы и из странствий по некогда таинственной Пандарии:







По завершении празднования Чо выдаёт заключительное поручение, после выполнения которого сюжетная цепочка пандаренов считается пройденной, а игрок получает игрушку Фестивальный воздушный шар и Комплект: наследие Скитающегося острова; в последнем содержится сразу три комплекта, однако одновременно использовать представитель каждой расы может не более двух (один общий, и по одному фракционному со строгими ограничениями на использование только комплекта своей фракции).

Цитировать
Хранитель истории Чо говорит: Mylisp, у меня нет слов, чтобы выразить, как много это все значит для меня – и для нас всех. Спасибо.
Хранитель истории Чо говорит: Так! Еды и питья мне пока хватит, а слушать разные истории я всегда готов. Кто будет рассказывать дальше?


Игрушка призывает огромный интерактивный воздушный шар, внутрь которого может залезть до 4 игроков, а позже можно подняться ввысь (шаром управляет первый игрок, который сел внутрь) и неконтролируемо парить по воздуху с помощью разных кнопок: "Выше!", "Парение", "Остановка" и "Приземление".


Ниже представлены облик пандаренской традиционной брони во всех расцветках:



Общий; только Альянс; только Орда

xxxHOLiC

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6399
  • А что тут писать?
Получается, просто ремейк стартовой цепочки пандаренов?

Нзот

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1527
  • Я мертв? Нет... Мой шепот вечен...

  • Варкрафт: +
    • Имя: Н_зот
    • Класс: Древний бог
    • Сервер: Н_иалота
Про Аису и Цзи вспомнили ничего себе.
Ваш мир познал лишь часть моей силы...

 

закрыть