WORLD OF WARCRAFT

Тема: Отсылки и пасхалки из обновления 11.1 «Разгром в Нижней Шахте» – Часть 2  (Прочитано 1886 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Mylisp

  • Модератор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 3128

  • Варкрафт: +
    • Имя: Лиликап
    • Класс: Друид
    • Сервер: Ревущий Фьорд



Сразу после выхода свежего крупного обновления 11.1 для The War Within мы подготовили подборку с различными отсылками, пасхалками и прочими интересными намеками. Как и предполагалось, с того момента сообщество отыскало ещё больше отсылок, оставленных разработчиками в разных местах. А потому давайте посмотрим, какие ещё отсылки запрятали создатели игры в Нижней Шахте и за её пределами.:cut:

Данный материал был написан благодаря поддержке наших подписчиков,
а Благодетели сайта смогли прочесть его раньше всех.
Ваша поддержка мотивирует нас на дальнейшую работу!

Крёстный отец

Начнём с простеньких отсылок, которые буквально "бьют в лоб" своей очевидностью (и которые мы случайно пропустили в прошлый раз). Новый мировой босс в Нижней Шахте имеет достаточно интересное имя – Гоблионе. Снимаю шляпу перед локализаторами, постарались они хорошо в этот раз: в оригинале он называется The Gobfather – очевидная отсылка на название трилогии кинофильмов The Godfather (у нас "Крёстный отец") про американскую мафию середины XX века.


Но на этом ещё не всё! Ещё одну отсылку на фрагмент из этого же фильма оставили в добыче босса: амулет Сияющий подарок Гоблионе имеет художественное описание "Предложение, от которого нельзя было отказаться".


"Rick Roll" и прочие музыкальные отсылки Рика Ревербера

Третий босс рейда Освобождение Нижней Шахты, Рик Ревербер, сам по себе является отсылкой на автора широко известного музыкального произведения "Never Gonna Give You Up", превратившегося в межнациональный мем "Rick Roll" – Рика Эстли.


Помимо одинакового имени певца и босса, а также "музыкальной" тематики сражения с ним, с самого босса можно получить предмет Радио Ревербера, имеющий художественное описание: "Рик-ролл, детка!" (ориг. "Rik & Roll, baby!"), что тоже ссылается к этому мему. Ещё один предмет-отсылка на другую популярную музыкальную композицию 90-х – "Semi-Charmed Life" от группы Third Eye Blind – в его добыче – Частично зачарованный амулет с таким описанием: "Поможет с нынешними испытаниями." ("To get you through this."), что является строкой из текста данной песни...



И это ещё не всё! Щит Чудо-стена фронтмена тоже имеет отсылку в своем оригинальном описании: "It's gonna be the one that saves you." ("Возможно, именно она когда-нибудь спасет вам жизнь."), ссылаясь к тексту песни "Oasis - Wonderwall". Приправить всю эту ситуацию можно описанием "It's what they're made for." ("Это их главное назначение.") у Прогулочных сапогов Рика, что, опять же, ссылается к песне, скорее всего к "These Boots Are Made for Walkin'" Нэнси Синатры про прогулочные сапоги. Какой музыкальный босс всё-таки!



Дядюшка Сэм

Во время прохождения кампании Нижней Шахты (да и просто во время скитания по ней) можно наткнуться на пропагандирующие плакаты Галливикса, подозрительно похожие на Дядюшку Сэма – общепринятую национальную персонификацию Соединённых Штатов Америки, широко распространяемую на армейских вербовочных плакатах последнего столетия.


Современное британское мемное видео

В Гавани Черноводья можно отыскать необычного хобгоблина Грига. Необычный он тем, что сидит в мусорном баке в чёрных очках и попивает какой-то коктейль. Что интересно, это прямая отсылка на популярное в TikTik  видео 2022 года про лысого британца крупного телосложения, сидящего в мусорном баке и попивающего коктейль в жаркий денёк, что вызвало огромный интерес и у проходящих мимо людей, и у обитателей сети. Диалог с ним также является отсылкой к дискуссии между участниками оригинального видео.



Сленг и повадки самих игроков WoW

Немножко необычную пасхалку можно найти в Куполе Крушителей, где стоят три гоблина: Мастер Лицоломастер, Чета Жутожнец и Лентяйка Замеряйка. Стоит отдать должное локализаторам, они очень сильно пытались передать отсылку, но лишь один персонаж её в полной мере отражает: в оригинале НИПы называются Beeg Pumpington, Cheta Threatripper и Laze Blasterparse.


Если это сравнение ещё не стало очевидным, то в именах данных персонажей замаскировали такие сленговые словечки игроков WoW как "Big Pumping" ("Пампить" ключи, то есть выдавать большие цифры урона и подобное), "Threat rip" (рвать аггро с врагов), "Blaster" (эффективный игрок) и "Parsing" (анализ логов через, например, Warcraft Logs). Дополнительно с Четой ещё можно поговорить и получить дополнительное подтверждение относительно происхождения пасхалки.


Мини-отсылки в описаниях предметов

Добыча в рейде Освобождение Нижней Шахты тоже буквально напичкана разнообразными отсылками на те или иные произведения. Давайте вкратце пройдёмся по каждой такой отсылке:
  • Меч Взрывоярое мачете с описанием "На рукоятке нацарапано слово "семья"." может вызвать небольшой отклик среди русскоязычных игроков, но оригинальное название оружия Blastfurious Machete лучше отсылает на серию фильмов "Форсаж" (ориг. "Fast & Furious") c Вином Дизелем и его "семейной" тематикой.
  • Не отходя от гоночной тематики, аксессуар Запасные ключи зуботочера имеет художественное описание "Давлю на газ!". Опять же, отсылку можно заметить только в оригинальном описании "I'm gonna step on the gas!", что является отсылкой к тексту знаменитой песни "Gas Gas Gas" итальянского певца Manuel Karamori.


  • Не все пасхальные яйца должны отсылаться к какому-то произведению или творению других людей. Иногда это может быть отсылка на что-то рутинное вроде популярной фразы какого-то заведения. К примеру, кольцо Миниатюрная рулетка одним только названием олицетворяет свой принцип действия – при выпадении оно получает случайные вторичные характеристики. Дополнительно, его художественное описание "Крути и победи!" вторит этому принципу действия и является ходовой фразой в казино реального мира.
  • Частично то же самое касается и оружия БИС (Best-in-Slots): помимо отсылки на ходовую фразу "БИС" (лучший предмет для определенной ячейки) среди самих игроков, художественное описание в оригинале "The wise goblin makes their own luck." отсылает на похожую фразу из фильма "Титаник": "A real man makes his own luck". Видео... не совсем из Титаника, но связано с ним:


  • Фраза "'I got one more in me' - Unknown" (""Я могу сыграть еще разок!" (неизвестный чемпион)") с Потускневшего кольца чемпиона является отсылкой на одноимённый мем "I Got One More In Me".
  • И, наконец, Пояс мегатяжеловеса с описанием в оригинале: "King of Carnage!" ("Король котла смерти!") может быть отсылкой... на много вещей. Выбирайте, что вам нравится больше всего: роман 2022 года King of Carnage за авторством Раскин Бонда (менее вероятно) или бои без правил 2003 года King of Carnage: Fatal Fourway (скорее всего, учитывая источник выпадения пояса – второй босс Котёл Смерти).
Nickelodeon

В районе Котельной можно отыскать множество источников токсичной зелёной жижи... и нескольких Склизких детей, перепачканных "Слоем слизи!". Хотя дети имеют предназначение – входят в цели одноразового побочного задания "Бешеный ГОЛЕМ" – они существуют и вне его, являясь отсылкой на... обливание детей разноцветной жижей на шоу "Nickelodeon" в 80-х годах (хотя подобное просуществовало несколько дольше):



Реклама 90-х годов

Один из редких противников Нижней Шахты, Ви-ви Гусворт, во время сражения на PTR произносил любопытные фразы, являющиеся отсылкой на американскую рекламу фирмы J.G. Wentworth 90-х годов. Помимо фраз, само его имя это отсылка на название фирмы. К сожалению, после релиза все его фразы перестали воспроизводиться по неизвестной причине: может, дело в какой-то неполадке, а может стряслась ещё какая-то беда.

Цитировать
Ви-Ви Гусворт кричит: Это моя жижа и я её соберу!
V.V. Goosworth yells: It's my Goo, and I need it now!



Overwatch 2

Не только поп-культурой единой! В Нижней Шахте можно также отыскать совсем небольшую отсылку на одного из персонажей Overwatch 2 – Королеву Стервятников (ориг. Junker Queen). Правда, в реалиях World of Warcraft она является гоблином со званием <Королева свалки> и именем Драная Дженни. Герой же поможет ей в очень важном деле во время выполнения одного из множества заданий "Доставки и разгрузки" – в прессовке мусора.

Цитировать
<Пресс-подряд: Драная Дженни: Дженни хоть и королева мусора, но его нужно помочь спрессовать!>
Драная Дженни говорит: В этот бак поместится ещё столько мусора... Надо только его спрессовать. Ты хорошо прыгаешь?



Grand Theft Auto: San Andreas

Есть и такие отсылки, которые таковыми потенциально могут являться... если притягивать их за уши. К примеру, во время выполнения достаточно длинной побочной цепочки заданий "Дилемма с Галаджио" (спойлеры!) мы натыкаемся на персонажа Джей-Си Быстрогонц – дочь местного адвоката. Учитывая её оригинальное имя, JC Zoomcart, и общую связь с тематикой машин и скорости, если перевернуть имя, то можно натянуть связь с игрой GTA: San Andreas и её главным героем Карлом "Си-Джеем" Джонсоном.


"Is that a JoJo reference?!"

Находясь в Интернете, вы практически гарантированно так или иначе слышали что-то про "JoJo" – если не про саму мангу/аниме "JoJo's Bizarre Adventure", то про что-то вроде "Это отсылка на JoJo?!", что само по себе стало широко известным мемом: "Is that a JoJo reference?!". Дело в том, что это произведение, еще давным-давно пришедшее из японской культуры, имеет множество частей/эпизодов и в целом является плодом любви её авторов – всё это позволило обрести огромную популярность и множество преданных фанатиков.


Фанаты настолько преисполнились данным произведением, что практически во всём видят отсылку на эту мангу и с чрезмерным всплеском эмоций буквально врываются в обсуждение с фразой "Is that a JoJo reference?!".

1, 2

Но вернёмся в Нижнюю Шахту: во время прохождения всё той же цепочки заданий в беседе между адвокатом Марти Быстрогонцем и Синем Гогельмогелем последний упоминает имя некой Джоджо Гобри (ориг. Jojo Gobdre), от чего наш адвокат при вполне спокойной обстановке внезапно подрывается и во всю глотку переспрашивает, правильно ли он услышал. Учитывая её имя и реакцию Марти, данную ситуацию и персонажа вполне можно подвести под "JoJo Reference":

Цитировать
Синь Гогельмогель говорит: Что?! Да у Хитрой Шестеренки лучшая еда! И повара лучшие!
Синь Гогельмогель говорит: Ты вообще знаешь, кто такая Джоджо Гобдри?! Вижу, что не знаешь! Так что заткнись и отнеси ей это рекомендательное письмо.
Марти Быстрогонц говорит: Что? Ты сказал, ДЖОДЖО ГОБДРИ?!
Синь Гогельмогель говорит: Э... Ну да, она самая. А зачем так кричать?
Марти Быстрогонц говорит: Прости, Гогель.

В дополнении Battle for Azeroth уже был НИП по имени Джоджо, так что это не первая такая "отсылка"

Ребусы для продвинутых

Есть в Нижней Шахте множество канализаций с содержимым разного рода. Помимо фиксированных элементов декора, планировки и персонажей, там также можно отыскать Алхимические отходы – котлы с жижей зелёного цвета с неизвестным содержанием и предназначением. При взаимодействии с таким котлом персонаж подвергнется одному из случайных эффектов.

Один из таких эффектов называется "Зелье смены пола", временно изменяя пол персонажа на противоположный. В оригинале этот эффект звучит слегка иначе – "Gender Fluid". А что это значит, наши самые продвинутые читатели наверняка хорошо знают и сами.


Ещё одна отсылка кроется в Абсолютно законопослушном гоблине-дельце. А точнее, в его оригинальном имени Totally Legitimate Business Goblin, из аббревиатуры которого наверняка можно составить что-нибудь. Это еще один ребус для самых продвинутых игроков.


На сегодня все. А если вы пропустили, то по ссылке ниже можете ознакомиться с первой нашей подборкой отсылок из обновления 11.1:
Кто знает, может пасхалок наберется и на 3 часть. Если обнаружили что-то, чего мы не упоминали, пишите в комментариях!
« Последнее редактирование: 30 Марта, 2025, 16:10:53 by Wishko »

 

закрыть