А причем здесь мнение/вброс? Качество локализации в ШоШ лихорадит, иногда оно очень паршиво, иногда нормально.
Если же смотреть напрямую на тот же Варкрафт, не было никакого желание у них сделать нормально. Серьезно, озвучкой начали заниматься в середине 2018 года (по тем кто этим занимался), соответственно полгода на озвучку уже ИЗВЕСТНЫХ ТЕКСТОВ, известных КАТСЦЕН, да блять, переозвучить в таком же духе, просто соответствовать оригиналу. Но нет, 1/2 героев/нпс сделана нормально, 1/2 тупое безэмоциональное полено. Тот же Артас, который при сравнение проигрывает и ладно Кретов был занят, болел или вообще послал их лесом (что странно), так актер не то что не пытается играть юношу, юнца, занощенного, у них от Артаса-Паладина и ДК ноль отличий. И я открыю оригинальную озвучку ... и вижу разницу.
Дальше уже идет доебка до отсутствующих эффектов и прочего.
И еще раз, софтклаб перевел в 2002 году практически без сценария, на ощупь, им лишь немного помогала и по большей части всё было инициацией актеров и режиссера. И в итоге мы получили самую лучшую локализацию, которая ничего не переплюнула. И имеет теперь вторую локализацию, уровня ВотчДогс или хуже.
Ну и плюс переводить мемные фразы по другому, хотя смысл такой же. Плюс охуительная претензия - часть нпсов начинают в тебя ТЫКАТЬ, что ТЫ или прочее. И сразу в другой части фраз они же ВЫкают, это уже не смешно даже.