в ротации то английские сокращения то русские... вы уж определитесь ХШ (химера шот) или ВХ (выстрел химеры). и лучше именно русский вариант ВХ(выстрел химеры), СВ(стая воронов), КВ(команда взять а не КК - кил команд). На одном языке пожалуста, так проще читать.
Так же в описании ротации и приоритету нестыковки:
1.пот (вопросов нет)
2. за 1,5 сек прожмите дух (ок, начался оверкап фокуса что уже противоречит правилу не превышать кап фокуса)
3. БШ один раз (он же РВ - разрывающий выстрел, согласен, оверкап все еще тикает)
4. СВ (согласен и вот наконец мы спустя 3 секунды оверкапа (ГКД плюсуем) потратили энергию)
5. ЗВ бурст (он же ЗГ - звериный гнев, согласен, как раз за 2 секунды ГКД восстановится фул фокус)
6. КК (он же КВ - команда взять, согласен)
7. ВХ (здравствуй оверкап снова)
8. ВК (согласен)
9. Когда бафф питомца Френзи подходит к концу, нажми БШ снова, чтобы его обновить, но если можешь его придержать, то лучше это сделать. (ок)
10. КК (он же КВ - команда взять, ок)
11. КК (он же КВ - команда взять, эм... 2 команды взять подряд? научите плз как это делать не на 115 лвле с легионовскими ботами или талантом 100 уровня на кобру но и там и там все равно нужно 1 раз ВК прожать...)
Итого замечание по факту 1 - пишите на одном языке. В ротации косяков нет, просто когда читаешь что нельзя допускать оверкап. это значит что это прям потеря в дпсе, а по факту потеря только если ты реально втыкаешь что у тебя фул фокус где-то секунд 10, а эти оверкапы на 1-2 секунды это фигня