WORLD OF WARCRAFT

Тема: Разработчики добавили дозорному Кораносу пасхалку на шутку из сообщества  (Прочитано 6516 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Wishko

  • Модератор
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 44766



Каменный дозорный по имени Коранос из вступительного синематика Dragonflight так приглянулся сообществу, что разработчики решили добавить его в игру, и теперь этого персонажа можно увидеть на вершине центральной башни Валдраккена рядом с драконьими аспектами. Но на этом авторы игры не остановились, и в одной из недавних сборок добавили персонажу еще и пасхалку на одну из шуток сообщества.:cut:

В своих роликах видеоблоггеры Taliesin & Evitel в шутку называли персонажа Тони, зачастую рифмуя его имя со словом "каменный" – Stony Tony. Разработчики, по-видимому, насмотрелись их роликов и добавили Кораносу фразу, в которой он возмущается, что все постоянно зовут его Тони и отмечают его каменное происхождение:

Цитата: Коранос
Почему всякий раз, когда я посещаю Валдраккен, кто-то зовет меня Тони и указывает, что мое тело сделано из камня?

Звучит он очень недовольно, так что, называя Короноса по его прозвищу, будьте осторожны!


Drlexx

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 244
посмотрел видос, жесть как можно кайфовать с такого унылого ролика?

landfall

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 445
*Унылая и душная хохма о том, что вместо того, чтобы заниматься делом и работать, их креативные идейщики смотрят твич, но при этом в недавних скандалах регулярно мелькали претензии от шизоидных, что работяги в своё свободное время играют в игры на рабочем месте*

ПыСы - строить отсылку на локальном меме, тем более твичевского, как по мне, то это уж слишком "креативно".
« Последнее редактирование: 02 Октября, 2022, 13:10:18 by landfall »

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5965
строить отсылку на локальном меме

Вов -- североамериканская игра и в ней стопицот локальных мемов и отсылок к североамериканским фильмам/комиксам.

Вишко когда-то тут постил целую серию собраний пасхалок.

Большинство из них Нашим локализаторам удалось удачно локализовать, например, у нас Ксения Собчак вместо Пэрис Хилтон.

landfall

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 445
строить отсылку на локальном меме

Вов -- североамериканская игра и в ней стопицот локальных мемов и отсылок к североамериканским фильмам/комиксам.

Вишко когда-то тут постил целую серию собраний пасхалок.

Большинство из них Нашим локализаторам удалось удачно локализовать, например, у нас Ксения Собчак вместо Пэрис Хилтон.

 А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками? Или может как давно в своей медийности и узнаваемости они поровнялись с твич/ютуб блоггерами на 100-200к подписоты, что последние теперь удостаиваются отсылок в произведениях? Тут уж сударь, как лично мне кажется, вы путаете теплое с мягким. Впрочем, ничего нового.

ра

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 181
строить отсылку на локальном меме

Вов -- североамериканская игра и в ней стопицот локальных мемов и отсылок к североамериканским фильмам/комиксам.

Вишко когда-то тут постил целую серию собраний пасхалок.

Большинство из них Нашим локализаторам удалось удачно локализовать, например, у нас Ксения Собчак вместо Пэрис Хилтон.
россия - это магическая страна, здесь есть древняя пасхалка про иглу в яйце кощея бес смертного, она намного древнее алтаря мавзолея, много лет строили каменных кораносов здесь по всей стране, во всем есть смысл

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5965
А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками?

В прошлом тысячелетии ещё. Очень многие шуточки в киношках зачастую понятны только для их аудитории, а уже французам/немцам/Русским надо объяснять. Но есть и общемировые медиакультуры тоже, но я почти наверняка уверен, что какой-нибудь пигмей или папуас не поймёт шутки принца Гамлета.

ра

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 181
А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками?

В прошлом тысячелетии ещё. Очень многие шуточки в киношках зачастую понятны только для их аудитории, а уже французам/немцам/Русским надо объяснять. Но есть и общемировые медиакультуры тоже, но я почти наверняка уверен, что какой-нибудь пигмей или папуас не поймёт шутки принца Гамлета.
принц гамлет - это трагедия, пигмеям и папуасам пофигу на трагедии, они в джунглях намажут лицо узорами и танцуют под шаманские бубны

landfall

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 445
А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками?

В прошлом тысячелетии ещё. Очень многие шуточки в киношках зачастую понятны только для их аудитории, а уже французам/немцам/Русским надо объяснять. Но есть и общемировые медиакультуры тоже, но я почти наверняка уверен, что какой-нибудь пигмей или папуас не поймёт шутки принца Гамлета.

 То есть, для тебя условный властелин колец=локальный мемчик у определённого и конкретного твич блоггера по уровню медийности, а кино, которое является искусством, ты считаешь чем-то локальным, не доступным широкой массе людей, и также уместным размещение отсылок на ооочень узкопрофильный мемчик из ютуба, я правильно понял?

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5965
То есть, для тебя условный властелин колец=локальный мемчик у определённого и конкретного твич блоггера по уровню медийности, а кино, которое является искусством, ты считаешь чем-то локальным, не доступным широкой массе людей, и также уместным размещение отсылок на ооочень узкопрофильный мемчик из ютуба, я правильно понял?

Отставить приписывание оппонентам того, что они не говорили. Ещё раз, медленно и по буквам: есть глобальные, понятные большинству, а есть локальные мемасики.

Вот что Русский, не знающий английского, подумает про этого перса -- почему вдруг он Тони? У нас нет слова "Стони" в значении "каменный", у нас это скорее стонать при трахле или от боли, что никак с этим бравым стражем не связывается. Спросил в чатике у знакомой -- Тони сразу ассоциируется с Тони Динозо из сериалов, но никак не с словом "камень".

Другой пример, тоже медленно и по буквам: почему спам назвали именно спамом? Попробуй объясни это Русскому, которого ещё на ч/б телевидении не достали этой навязчивой рекламой консерв.

Погугли тутошнюю кучу постов Вишко про пасхалкам в вов, почитай. Там и про локальность мемов тоже было.

Freecell

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 529

  • Варкрафт: +
    • Имя: Фрисельо
    • Класс: Охотник
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Весь ДФ - это пародия и отсылка на ВоВ

exL49

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 233
  • Свет дает мне силы
А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками?

В прошлом тысячелетии ещё. Очень многие шуточки в киношках зачастую понятны только для их аудитории, а уже французам/немцам/Русским надо объяснять. Но есть и общемировые медиакультуры тоже, но я почти наверняка уверен, что какой-нибудь пигмей или папуас не поймёт шутки принца Гамлета.

 То есть, для тебя условный властелин колец=локальный мемчик у определённого и конкретного твич блоггера по уровню медийности, а кино, которое является искусством, ты считаешь чем-то локальным, не доступным широкой массе людей, и также уместным размещение отсылок на ооочень узкопрофильный мемчик из ютуба, я правильно понял?
некоторые шутки и отсылки в кино, даже идущем в мировом прокате могут быть не понятны зрителю, если он не живет в той стране и не шарит за культуру той страны, где снято это кино (из фильмов не вспомню, но тот же сауспарк и гриффины с симпсонами на ум сразу приходят)

landfall

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 445
То есть, для тебя условный властелин колец=локальный мемчик у определённого и конкретного твич блоггера по уровню медийности, а кино, которое является искусством, ты считаешь чем-то локальным, не доступным широкой массе людей, и также уместным размещение отсылок на ооочень узкопрофильный мемчик из ютуба, я правильно понял?

Отставить приписывание оппонентам того, что они не говорили. Ещё раз, медленно и по буквам: есть глобальные, понятные большинству, а есть локальные мемасики.

Вот что Русский, не знающий английского, подумает про этого перса -- почему вдруг он Тони? У нас нет слова "Стони" в значении "каменный", у нас это скорее стонать при трахле или от боли, что никак с этим бравым стражем не связывается. Спросил в чатике у знакомой -- Тони сразу ассоциируется с Тони Динозо из сериалов, но никак не с словом "камень".

Другой пример, тоже медленно и по буквам: почему спам назвали именно спамом? Попробуй объясни это Русскому, которого ещё на ч/б телевидении не достали этой навязчивой рекламой консерв.

Погугли тутошнюю кучу постов Вишко про пасхалкам в вов, почитай. Там и про локальность мемов тоже было.

 Ясно, ни на один вопрос и не ответил, путаешь теплое с мягким, приводишь аналогии противоречащие изначальным высказываниям(в чем сам и упрекаешь), уводишь разговор в другое русло, я тебя понял, на этом и порешили.

landfall

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 445
А как давно фильмы/комиксы и медиа персоны в частности, и вся медиа культура в общем, стали локальными мемчиками?

В прошлом тысячелетии ещё. Очень многие шуточки в киношках зачастую понятны только для их аудитории, а уже французам/немцам/Русским надо объяснять. Но есть и общемировые медиакультуры тоже, но я почти наверняка уверен, что какой-нибудь пигмей или папуас не поймёт шутки принца Гамлета.

 То есть, для тебя условный властелин колец=локальный мемчик у определённого и конкретного твич блоггера по уровню медийности, а кино, которое является искусством, ты считаешь чем-то локальным, не доступным широкой массе людей, и также уместным размещение отсылок на ооочень узкопрофильный мемчик из ютуба, я правильно понял?
некоторые шутки и отсылки в кино, даже идущем в мировом прокате могут быть не понятны зрителю, если он не живет в той стране и не шарит за культуру той страны, где снято это кино (из фильмов не вспомню, но тот же сауспарк и гриффины с симпсонами на ум сразу приходят)

 Так ведь суть написанного в другом была, не в том что "некоторые отсылки могут быть не понятны", я про другое писал.
« Последнее редактирование: 02 Октября, 2022, 14:46:55 by landfall »

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5965
Не могу выгуглить ту серию постов Вишко, нашёл более свежее:

https://www.noob-club.ru/index.php?topic=61594.0

Первый же пример:

Цитировать
Начнем с Друствара. Достижение «Если друст оказался вдруст» - отсылка к песне В.Высоцкого «Если друг оказался вдруг...».

В оригинале достижение звучит как «Drust Do It.», что в свою очередь является каламбуром на фразу «Just Do It», являющуюся слоганом компании Nike.


Там же:

Цитировать
При переводе достижения «С мира по трюфелю» локализаторы изменили его название. В оригинале достижение называется «Every Day I'm Truffling» и является отсылкой на известный в сети мем с тем же названием.


Короче, гугль в помощь ну или пусть Вишко линанёт ссылочку на те свои старые посты ;)

 

закрыть