ЮВА - это юго-восточная Азия? Это как в сценке от Камеди Клаб про американское радио, где индус и британец обвиняли американца, что он говорит не на английском? )
Пилоты и диспетчеры тоже понимают друг друга, хотя им и положено говорить с ужасным акцентом. Только это не делает тот профессиональный английский правильным в обычной среде.
В той же Шри-ланке английский второй официальный язык, на котором разговаривают, если не все, то подавляющее большинство. Да и в Лондоне я проблем не испытывал. А вот в германии молодая европейка, в упор не понимала, что я хочу чашку кофе, а упорно подводила меня к прилаку где продавался кофе, пока я не подвел её к кофемашине.
Что не говорит абсолютно ни о чем в контексте разговора, т.к. эти аргументы не отрицают того, что везде в Европе можно общаться на английском, хотя это не означает, что его знает каждый человек. Я в той же Шри-Ланке не со всеми мог изъясняться на английском, как и в какой-нибудь Швеции, где фильмы показывают по ТВ без переводов и английский должны понимать, вроде как, все. Никто ж и не говорил, что каждый немец обязательно знает английский, но с его знанием не пропадешь нигде в Европе точно.
Я вот только прилетел с Канарских островов, где в 5* отеле знаменитейшей серии официанты знали английский в 1 случае из 3 (зато все знают немецкий). Но это как-то не означает, что Испания не говорит на английском.