WORLD OF WARCRAFT

Тема: Ролик «Темное сердце» из обновления 10.2.7 с дубляжом на русский язык  (Прочитано 3110 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Wishko

  • Модератор
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 45074



С выходом обновления 10.2.7 на европейских серверах у игроков появилась возможность пройти новый сюжет "Охота на Предвестницу" и посмотреть демонстрирующиеся во время него ролики. Среди них в том числе – внутриигровой ролик "Темное сердце", который разработчики опубликовали в преддверии выхода обновления. Ранее он был доступен лишь на английском, а теперь его можно узреть и в официальном дубляже на русский язык. С прежним голосом Кадгара, к счастью.:cut:


iwork

  • Благодетель
  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 6
Слава Богу "нормальная" озвучка Кадгара вернулась!

ImbaState

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 849

  • Варкрафт: +
    • Имя: Зариэль
    • Класс: Разбойник
    • Сервер: Гордунни
Какое же все таки стремное лицо с дистальным прикусом у Джайны в ролике, жесть.

darnas50

  • Лучший автор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1158
  • Семья, друзья, еда — остальное неважно…

  • Варкрафт: +
    • Имя: Легионерч
    • Класс: Маг
    • Сервер: Борейская тундра
Интересно послушать новые диалоги Велена в дубляже. Ибо старый актер Сергей Колесников умер. Надеюсь кто-то запишет видео...
Хейтеры? Защита!

R7

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 37
Аллерия прям милаха😊

Нзот

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1331
  • Я мертв? Нет... Мой шепот вечен...

  • Варкрафт: +
    • Имя: Н_зот
    • Класс: Древний бог
    • Сервер: Н_иалота
А старый диалог с пародией на Кадгара исправили?
Ваш мир познал лишь часть моей силы...

KronKorr

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 641

  • Варкрафт: +
    • Имя: Иллисана , Тилиус.
    • Класс: Охотница на демонов, Рыцарь смерти
    • Сервер: Голдринн, Пиратская бухта.
Контент который ждали после БФА и  Легиона.) Спустя 4 года.

Иллисана - Голдринн(Охотница на демонов)
Тилиус - Пиратская бухта (Рыцарь смерти)

Scourge Acolyte

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 758
Слава Богу "нормальная" озвучка Кадгара вернулась!

А ему заменяли актёра где-то?

Mylisp

  • Модератор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2463

  • Варкрафт: +
    • Имя: Лиликап
    • Класс: Друид
    • Сервер: Ревущий Фьорд
Слава Богу "нормальная" озвучка Кадгара вернулась!


А ему заменяли актёра где-то?

Да, с роликом можно ознакомиться здесь (самый первый, который про Кадгара и Калесгоса).

Интересно послушать новые диалоги Велена в дубляже. Ибо старый актер Сергей Колесников умер. Надеюсь кто-то запишет видео...

"Кто-то", ха! Совсем скоро будет и это тоже.

А старый диалог с пародией на Кадгара исправили?

Вы удивитесь... но ДА! Студия локализации переозвучила диалог "Постой и послушай" Кадгара с Кейлеком из 10.2.5 и теперь в 10.2.7 у русского Кадгара везде один и тот же актёр.

Ознакомиться с изначальным вариантом можно по ссылке выше
« Последнее редактирование: 08 Мая, 2024, 15:33:58 by Mylisp »

Scourge Acolyte

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 758
Слава Богу "нормальная" озвучка Кадгара вернулась!


А ему заменяли актёра где-то?

Да, с роликом можно ознакомиться здесь (самый первый, который про Кадгара и Калесгоса).


Кошмар какой, ладно ещё голос другой, но он говорит так, будто это плохая нейронка, а не человек :) Так инородно звучит и все интонации мимо, реально как робот какой-то. Актёр впервые увидел текст, записал  с одного дубля и убежал из студии? Это же вроде мужик с 2х2, он озвучивать разучился?

Lorden96

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1992
У Кадгара наконец голос исправился после жоского бухича на Беламете

Кеск

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 97

  • Варкрафт: +
    • Имя: Михаил
    • Класс: шаман
    • Сервер: Страж Смерти
Играть не дают по сути, на переводить прекращать не собираются.

Lorden96

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1992
Играть не дают по сути, на переводить прекращать не собираются.
Потому что ни одни российские игроки играют, но и СНГшные игроки. А так как хрен кто знает снгшные языки - оставляют русский язык, а соответственно переводят/дублируют

Totallq

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 6
Конечно не будут прекращать озвучку и локализацию, так как это русскоговорящая аудитория стран СНГ.
Понятно, что у некоторых персонажей имперские замашки ставят знак равно, между русскоговорящими и русскими, но это далеко не так.
 Хотя я и не удивлюсь, если последние начнут рвать глотку о возрождении и попыток подлизать им....но это диагноз сродни имперскости, так что не будем обращать на них внимания.

 

закрыть