2. Если перевод правильный , то это именно мужик, т.е. Калия отпадает. И это может быть как Болвар, со своими планами, так и Андуин. Золотой может считаться цвет доспехов, принадлежность к правящей династии или служение свету
3. Опять же, если перевод верной, то тут Госпожа, именно женский род, т.е. Сильвана. Изначально у нее было 9 валькир, осталось только 3, я хз почему тут говориться именно о 9.
4. Вассал жизни может быть и Аллерия. Ее кандидатура более очевидна, ведь она в данный момент имеет большее влияние на свою фракцию, чем Малфурион.
5. Про факелы - это простое пророчество. Да это явно драконы. пламя, что они ищут или душа Азерота или какой-то источник мощи созданный титанами. Видимо им наскучало быть никчемными.
6. Про хитрых я не в курсе, у какой расы есть последователи всех вер, может и натрезимы. И служат они смерти. Смерь - коварна. Сильвана явное тому доказательство
7. Слепая королева я считаю не точный превод, так как явная королева у нас одна, королева Баньши, а blind, еще переводится как обман. Вот королева обмана явно указывает на Сильвану. Скипетр из кости или скипетр костей тоже спорный момент. Не уверен, что это за с кипетр, нов книге Peter Wolfe and the Scepter of Myleaha( фантастика, не относящаяся к ВОВ, но может оттуда авторы сюжетки черпали вдохновение). Скипетр бога Смерти, его называли скипетром кости ( из костей). А так как в сюжете этот бог начинает фигурировать, то вполне возможно, что сильвана заключила с ним сделку ( за те самые души), чтобы открыть портал(проход) той силе , которой она служит, устроить, то что она так давно хотела, чтобы мертвые не умирали, а если умирали могли найти путь обратно