Вот это я и называю "ко-ко-ко". Любой человек, который работает в игровой индустрии знает, что локализация увеличивает аудиторию на порядок, а то и на два. Но вы можете и дальше кукарекать про 3 школьников.
На порядок — это в 10 раз. На 2 порядка — в 100. Если не секрет, в какой конкретно стране надо локализовать игру чтобы увеличить аудиторию хотя бы в 10 раз? Учитывая что англоговорящих в инете даже больше чем китайцев)
И при этом я даже не говорю про "дико платежеспособную" локализацию скажем в Испании.
На испанском говорит большая часть Америки южнее США, это вообще третий язык в инете по количеству юзеров после английского и китайского. Русскоговорящих раза в 3-4 меньше.
Кроме того, в СНГ обычно учат английский в школе и поэтому наши хоть что-то понимают, и хоть и с напрягом, но могут играть в нелокализованные игры, в то время как большинство латиноамериканцев по-английски знают в лучшем случае 10 слов.
Для того, чтобы это понять, можно сравнить количество русских игроков например в ВоВе, которые до недавнего времени, играли на euro и считали себя элитой и количеством игроков в ру-локализации. Здравый смысл говорит, что различие там будет несколько больше, чем в 10 раз.
Не очень понял, при чем здесь латинская америка, да и потом, не очень понятно, какого языка там больше, испанского или португальского. Но португальского в локализации нема. Такие дела.
То, что у нас все немного умеют в английский - не секрет. Я сам поиграл на евросерверах в свое время. Но одно пиджининглиш в чатике, другое дело вникать в сторителлинг. Банально некомфортно. Хочешь учить английский - молодец. Заставляешь учить английский - дебил. Тем более, что в будущем возможно китайский будет полезней, бугога.
Почему то Близард заморочились с локализацией, причем без посредников, а Аренанет делают вид, что им это не нужно. Ну не нужно, значит не нужно. Мне продукт от них с таким то отношением к потенциальным покупателям тоже не нужен.