WORLD OF WARCRAFT

Тема: Сравнение русской озвучки Warcraft III и Warcraft III: Reforged  (Прочитано 9842 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Nifeus2

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1274
  • Вот блин зосада

  • Варкрафт: +
    • Имя: Вееру
    • Класс: Лыцарь
    • Сервер: Черный Шрам
  • Рейтинг:3 (+3 | 0)
О боже.
Люди, довожу до вашего внимания. Озвучка рефорджда, с точки зрения техники и актёрской игры - хорошая и качественная. Режиссер и актёры делали то, что от них требуется - произвести адаптацию озвучки для её соответствия англоязычному оригиналу.

Кто виноват, что своевольная театральная озвучка Софтклаба оригинального ВК3 оказалась куда удачнее "киношной" оригинальной английской озвучки?

Но. Она своевольная, а потому - чик-чик-чик ножниками, никакой отсебятины - если Артас унылый в оригинале, он будет унылый в локализации, ведь интересным он был толкьо в Ру локализации бородатых времён.

Своевольная официальная озвучка, да.
Они грядут

Krounis

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 48

  • Варкрафт: +
    • Имя: Кроунис
    • Класс: Рыцарь смерти
    • Сервер: Черный шрам
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Армянский грифон!
Боже, как же это было ах*енно  :'(

sergeybvs

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1265
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
О боже.
Люди, довожу до вашего внимания. Озвучка рефорджда, с точки зрения техники и актёрской игры - хорошая и качественная. Режиссер и актёры делали то, что от них требуется - произвести адаптацию озвучки для её соответствия англоязычному оригиналу.

Кто виноват, что своевольная театральная озвучка Софтклаба оригинального ВК3 оказалась куда удачнее "киношной" оригинальной английской озвучки?

Но. Она своевольная, а потому - чик-чик-чик ножниками, никакой отсебятины - если Артас унылый в оригинале, он будет унылый в локализации, ведь интересным он был толкьо в Ру локализации бородатых времён.

Своевольная официальная озвучка, да.
Ну это как с дубляжем третьего ведьмака, когда Кузнецов попросту насрал на канон и целенаправленно придал ведьмаку весь спектр эмоций и различного рода интонации, вопреки английскому оригиналу. Я лично остался доволен: с одной стороны - не канон, но с другой стороны - теперь есть две альтернативных озвучки, где каждая обладает собственным шармом.

pr0stak

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1841
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
О боже.
Люди, довожу до вашего внимания. Озвучка рефорджда, с точки зрения техники и актёрской игры - хорошая и качественная. Режиссер и актёры делали то, что от них требуется - произвести адаптацию озвучки для её соответствия англоязычному оригиналу.

Кто виноват, что своевольная театральная озвучка Софтклаба оригинального ВК3 оказалась куда удачнее "киношной" оригинальной английской озвучки?

Но. Она своевольная, а потому - чик-чик-чик ножниками, никакой отсебятины - если Артас унылый в оригинале, он будет унылый в локализации, ведь интересным он был толкьо в Ру локализации бородатых времён.

Своевольная официальная озвучка, да.
Ну это как с дубляжем третьего ведьмака, когда Кузнецов попросту насрал на канон и целенаправленно придал ведьмаку весь спектр эмоций и различного рода интонации, вопреки английскому оригиналу. Я лично остался доволен: с одной стороны - не канон, но с другой стороны - теперь есть две альтернативных озвучки, где каждая обладает собственным шармом.
а я все никак не мог понять какого хрена столько эмоций ???
Специально для Mylisp, в жопу себе засунь кнопку и проверни.

Поддержим вымирающий вид хохлов!

Hearth of Hatred

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 565
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
О боже.
Люди, довожу до вашего внимания. Озвучка рефорджда, с точки зрения техники и актёрской игры - хорошая и качественная. Режиссер и актёры делали то, что от них требуется - произвести адаптацию озвучки для её соответствия англоязычному оригиналу.

Кто виноват, что своевольная театральная озвучка Софтклаба оригинального ВК3 оказалась куда удачнее "киношной" оригинальной английской озвучки?

Но. Она своевольная, а потому - чик-чик-чик ножниками, никакой отсебятины - если Артас унылый в оригинале, он будет унылый в локализации, ведь интересным он был толкьо в Ру локализации бородатых времён.

Своевольная официальная озвучка, да.
Ну это как с дубляжем третьего ведьмака, когда Кузнецов попросту насрал на канон и целенаправленно придал ведьмаку весь спектр эмоций и различного рода интонации, вопреки английскому оригиналу. Я лично остался доволен: с одной стороны - не канон, но с другой стороны - теперь есть две альтернативных озвучки, где каждая обладает собственным шармом.
Просто Всеволод, видимо, читал книги и знает, что Геральт ни разу не безэмоциональный. А сдпр не в курсе, что есть первоисточник. Как и вы.
« Последнее редактирование: 05 Февраля, 2020, 02:55:34 by Hearth of Hatred »

Ha6oKoB

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 15
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
То неловкое чувство, когда футмэн озвучен в 2 раза профессиональнее чем артас.  :facepalm:
Какой же это все таки провал, надеюсь когда нибудь новости про обсёргед закончатся и все станет как прежде.
Пока за рулем Активижн, хороших новостей, я думаю, не стоит ждать!

Wishko

  • noob-club.ru
  • Легенда
  • *
  • Сообщений: 44729
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Ролики про две другие фракции:



sergeybvs

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1265
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
О боже.
Люди, довожу до вашего внимания. Озвучка рефорджда, с точки зрения техники и актёрской игры - хорошая и качественная. Режиссер и актёры делали то, что от них требуется - произвести адаптацию озвучки для её соответствия англоязычному оригиналу.

Кто виноват, что своевольная театральная озвучка Софтклаба оригинального ВК3 оказалась куда удачнее "киношной" оригинальной английской озвучки?

Но. Она своевольная, а потому - чик-чик-чик ножниками, никакой отсебятины - если Артас унылый в оригинале, он будет унылый в локализации, ведь интересным он был толкьо в Ру локализации бородатых времён.

Своевольная официальная озвучка, да.
Ну это как с дубляжем третьего ведьмака, когда Кузнецов попросту насрал на канон и целенаправленно придал ведьмаку весь спектр эмоций и различного рода интонации, вопреки английскому оригиналу. Я лично остался доволен: с одной стороны - не канон, но с другой стороны - теперь есть две альтернативных озвучки, где каждая обладает собственным шармом.
Просто Всеволод, видимо, читал книги и знает, что Геральт ни разу не безэмоциональный. А сдпр не в курсе, что есть первоисточник. Как и вы.
Просто кто то плохо читал книги и не может в контекст. Геральт не многословен и свои эмоции редко демонстрирует наружу (первые книги тому явное подтверждение).

А то, что под конец саги, местами наш Геральт начинает истерить - скорее исключение из правил. Ведьмак все свои эмоции сдерживает при себе. Включая обиженку, старается наружу, на других, не вываливать. Но да, не всегда получается.

Всеволод же, судя по его интервью, книги не читал вовсе, ибо сам говорил, что без понятия, какой он там, этот канон.
« Последнее редактирование: 05 Февраля, 2020, 17:45:03 by sergeybvs »

Droid

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 196
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
олдфагный алколит вне конкуренции.
Зачем переозвучивали вообще всех ?
А в старом Артасе есть эмоции.

Подожду фанатскую версию.

 

закрыть