WORLD OF WARCRAFT

Тема: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»  (Прочитано 13088 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Этрей

  • Лучший автор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1304
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #15 : 04 Марта, 2020, 09:26:32 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Я бы на месте близов давно сделал так.
Обьеденил Орду и Альянс, точнее сделал бы между ними мир, чтоб можно было общаться, совместно рейдить и так далее, а вот чтоб ПВП не просрать и логику, ввел бы новую фракцию типа "Отступники" это те кто не согласен с политикой ОРДЫ или Альянса и они ушли организовав свою партизанскую фракцию, которая одновременно сражается друг с другом и против обьедененой орды и альянса и это было бы логично, в игровом варианте это все ПВП дрочеры бы свалили в такие отступные фракции, а ПВЕшники бы уже занимались своими ПВЕ делами разбавляя рейды противоположной фракцией, это было бы логично, и что то новое, но такое надо вводить в следующем аддоне и так оно и будет. Скриньте
Репутация: -72. Оказывается, иногда на Нуб Клабе общественное мнение даёт верную оценку человеку...

Lesoro

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6905
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #16 : 04 Марта, 2020, 10:52:08 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Ну раз книги носят сопроводительный характер они обязаны быть такими пресными?
Если они такими и задуманы, то почему вообще за это нужно платить деньги? Ну сделайте длинный рассказ в нескольких частях, пройдитесь по тому, что важно. Это не будет полноценной книжной историей, но вот тогда то и будет выполнено "сопровождение"
Иллидан содержал огромное количество пересказа игр. Кому это нужно? Фанатам? Фанаты и так это все знают на зубок. Чтобы просто напомнить? Ну с этим бы отлично справился рассказ, опять таки.
Филлерными я их назвал, потому что я не могу подобрать слова лучше. Филлер это то, что говорит тебе "тут у нас происходят ахренеть какие важные вещи" вместо того, чтобы ты сам подумал об этом. Создает видимость значимости, которая не ощущается, потому, что он выпадает из общей картины. Это сложно объяснить, просто я немогу слова лучше подобрать.

Эти книги должны готовить почву для важных событий в игре, но почему нельзя в самой игре кратко подготовить эту почву? Для чего нужна книга? Наверное для погружения, но как можно погружаться в художественное произведение, если написано так, как я говорил выше.

Возвращаясь к теме коротких рассказов, комиксы были весьма неплохие. У меня есть к ним вопросы, но я бы назвал их хорошими, и возможно даже отличными для фанатов. Про Мед'ана(точнее далеко не только про него) тоже скакал по сюжету туда сюда, но там повествование было поделено на множество эпизодов, это не одна книга, так что более уместно.
Легенды Варкрафта тоже неплохая вещь
Проклятие Воргенов - вот сопроводительная литература здорового человека. Я не буду утверждать, что там сюжет космического уровня качества, но там кратко и по существу рассказана история воргенов, там много информации, в то же время сюжет связанный.
Так почву готовит и игра, и книги, и множество другого медиа (в т.ч. комиксы, рассказы, видеоролики, иногда и аудио). При этом если ты принимаешь информацию только из игры, то её тебя вполне хватит для понимания сюжета и большинства деталей, лишь малая доля сейчас вынесена вне её. И с погружением, хоть в том же упомянутом "Иллидане", как по мне, всё в порядке. От отношения, вероятно, зависит.

В общем в этих книгах(в большинстве из них) я не вижу никакого смысла. Зачем делать книгу, продавать её, чтобы сказать "ну как книгу полноценную не нужно мерить, это просто сопроводительная литература"
Ну не видишь и не видишь, не для тебя они, судя по всему.  :)
Смысл, как бы то ни было, в них есть, и силы на них затрачивают, оттого и "продают" (видимо тебя коробит сам факт продажи)

Nixar

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 796
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #17 : 04 Марта, 2020, 11:04:15 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Репутация: -72. Оказывается, иногда на Нуб Клабе общественное мнение даёт верную оценку человеку...

Вряд ли. Глянь вон на додика с синим оленем на аватаре. Достаточно поливать Орду грязью, и репутация будет сыпаться на тебя как из рога изобилия)

Lesoro

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 6905
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #18 : 04 Марта, 2020, 11:15:33 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Давно перестал читать книжки по варкрафту, в основном они так себе. Вряд ли могут хоть немного зайти не фанату, ну или, скажем так, есть дохрена фэнтази книг на несколько порядков лучшего качества.
По большей части главная проблема этих книг - они какие-то филлерные. Даже не потому, что сюжетно автор связан. Они просто не воспринимаются как произведение, слабый фокус на основных персонажах, вовлечение слабое. Я воспринимаю это скорее как "ну эти пошли туда, эти сделали то, у этого вот такой вот план" набор фактиков, которые сдобрены водой "ну типа чето вот происходит"

В сравнении с историей Тралла, вот там как раз есть процесс, он двигается дальше, расширяет кругозор, познает свой народ, становится сильнее и мудрее, делает выбор. Есть фокус, есть общая идея, есть план по которому строится повествование.

Причем авторы разные, стиль разнится, но в целом все равно получается не очень, прямо таки на грани с "что тут вообще происходит и зачем"

Вот выходит книга подводка к аддону. Подводка к легиону, книга про Иллидана, последнее что я читал. И я вообще не понимаю смысла этой книги. Немного раскрыта тема дх и трансформации(занимательно, но опять нет вовлечения, просто набор фактиков и вода) немного закулисных планов и мувов Иллидана в войне с Легионом и тупо пересказ игр. Куча персонажей, которые просто есть. У них нет арок каких-то, раскрытия, глубины по сравнению с игрой, они ничего не делают для сюжета, они просто есть. Ну как в игре же, вот в игре же они есть и тут есть, все "логично"

А тут уж не знаю кто еще покупает эти книжонки. Лор мертв. В том же дреноре по крайней мере было интересно посмотреть на сам дренор. Этот аддон хреново вписывается в общую картину, прям очень хреново, но это все же часть истории, и её было интересно посмотреть.
Мне кажется, если бы про Аргус сделали отдельный аддон, а про "дренор из параллельного прошлого" сделали бы контент патч большой, это бы воспринималось гораздо приятнее
При этом, мы с большей любовью и трепетом относились к своим персонажам, в то же время, авторы, пишущие на заказ Близзард, куда более равнодушны к тому, о чем пишут.
Ну да, именно поэтому авторов Близзов постоянно хаят за чрезмерную эмоциональную привязанность к их персонажам. Как-то противоречиво.
Особое внимание стоит обратить внимание на "масштаб" сюжета. Он так же больше подходит фанфику по сюжету дополнения, нежели полноценному литературному произведению. Если вспомнить первые романы по варкрафту, то описанный в тех романах сюжет, был куда более масштабный, эпичный и нетривиальный.
Почему только первые романы? Ещё в конце Катаклизма были "Сумерки аспектов", где были и масштаб, и значимость событий, а перед Катаклизмом были "Раскол" и "Ярость бури", в которых важных событий происходило чуть ли больше, чем в самой игре на выходе Каты.
Но эти книги за это и начали критиковать, что они выносят такое действие за игру, и поэтому начиная с Пандарии подход изменился. 

Ishimo

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 3106
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #19 : 04 Марта, 2020, 11:37:51 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитировать
По большей части главная проблема этих книг - они какие-то филлерные.
По мне так наоборот, главная их проблема в том, что без них в происходящее не въехать - что случилось с Керном, с чего вдруго Гарох вождь, какого ляда он теперь на альтернативном дреноре итп.

Fersu

  • Благодетель
  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 712
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #20 : 04 Марта, 2020, 11:48:44 »
  • Рейтинг:3 (+3 | 0)
Мне не нравится слог новой писательницы. Отдает фанфиками: все эти перегруженные, длиннющие предложения не несущие особой смысловой нагрузки. Может она как-то сюжет витиевато закрутит, кто знает, но пока что это будто кто-то посмотревший краткий курс "ВоВ за 15 минут" пытается напихать побольше отсылок в каждое предложение.

Unplayed

  • Ветеран
  • ****
  • Сообщений: 5965
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #21 : 04 Марта, 2020, 12:20:30 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитировать
Но противоречия слишком глубоки, а доверие — на вес золота

Горняки в варкрафте знают, что золото -- фигня, даже обычный мифрил и то круче. Текст писался с учётом реалий варкрафта, или надо к подобным фразам вневаркрафтовски подходить?

Цитировать
совершить немыслимое: убить божество троллей

С чего это немыслимое? Как будто первого прикончат.

Цитировать
обрести себя и сплотить силы Орды в преддверии схватки с тьмой

Эй-эй! Схватка с тьмой завершена уже нашей победой, НЗот побеждён. А если про ШЛ -- то там схватка с Тенью, Шэдоу переводится со всеобщего таки как Тень.

Цитировать
треклятой королевы-банши

Три? Это из загадок Илгинота или отсебятина переводчика? Как в оригинале оно написано?

Цитировать
Там, где темные следопыты, там и Сильвана

Седогрив тупой вояка в стиле Чапаева. Верховный Главнокомандующий на передовой -- пахнет бредом.

Ranlom

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1225

  • Варкрафт: +
    • Имя: Ранлома
    • Класс: Маг
    • Сервер: Свежеватель Душ
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #22 : 04 Марта, 2020, 12:37:56 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитировать
Горняки в варкрафте знают, что золото -- фигня, даже обычный мифрил и то круче. Текст писался с учётом реалий варкрафта, или надо к подобным фразам вневаркрафтовски подходить?

С точки зрения русского языка надо подходить. Слышал о такой штуке - фразеологизмы?

Цитировать
Эй-эй! Схватка с тьмой завершена уже нашей победой, НЗот побеждён. А если про ШЛ -- то там схватка с Тенью, Шэдоу переводится со всеобщего таки как Тень.

Опять же, тьма тут не конкретно с точки зрения цвета противника, а в общем смысле. И что еще за всеобщий?

Цитировать
Три? Это из загадок Илгинота или отсебятина переводчика? Как в оригинале оно написано?

см. п.1

Цитировать
Верховный Главнокомандующий на передовой -- пахнет бредом.

А ты подойди к этому не с вневаркрафстовской стороны) Вспомни вступительный ролик к БфА, все как раз на передовой.


Адекватный перевод с иностранного языка это не тупо переводить каждое слово по отдельности, так и гуглопереводчик может, а написать адаптированный под языковые реалии связный текст.

stefan_flyer

  • Лучший автор
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 5000
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #23 : 04 Марта, 2020, 13:16:57 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
(показать/скрыть)

Ну вообще, Иллидан ещё вписывает предысторию БК для последующего возвращения Иллидана, и вообще что называется "переворачивает игру".

Цитировать
С точки зрения русского языка надо подходить. Слышал о такой штуке - фразеологизмы?

Об игромехе он точно не слышал. И о логике, ведь как ни странно, не смотря на всю мощь этого вашего мифрила, валюта в игре это золото.
« Последнее редактирование: 04 Марта, 2020, 13:20:49 by stefan_flyer »

Kalentej

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1797
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #24 : 04 Марта, 2020, 14:03:59 »
  • Рейтинг:3 (+3 | 0)
Мне не нравится слог новой писательницы. Отдает фанфиками: все эти перегруженные, длиннющие предложения не несущие особой смысловой нагрузки. Может она как-то сюжет витиевато закрутит, кто знает, но пока что это будто кто-то посмотревший краткий курс "ВоВ за 15 минут" пытается напихать побольше отсылок в каждое предложение.
Вы оцениваете слог по переводу? Надо смотреть, сколько переводчик от себя накрутил. Может, там как в случае с Боромиром:
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.
"Boromir smiled." (Боромир улыбнулся)
Оригинал.

Ishimo

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 3106
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #25 : 04 Марта, 2020, 14:18:10 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитировать
Вы оцениваете слог по переводу? Надо смотреть, сколько переводчик от себя накрутил. Может, там как в случае с Боромиром:
не думаю, что переводчики из двух опубликованных отрывков выкинули все описание окружения, читается как фанфик, что в переводе Кирасера, что тут.

king116888

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 252
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #26 : 04 Марта, 2020, 14:33:21 »
  • Рейтинг:21 (+21 | 0)
Зекхан покажет Таланджи насколько у него огромный потенциал, она на себе познает силу Орды, а Зекхан познакомится с ее внутренним миром.

Велёф

  • Завсегдатай
  • **
  • Сообщений: 997
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #27 : 04 Марта, 2020, 14:43:20 »
  • Рейтинг:3 (+3 | 0)
Зекхан покажет Таланджи насколько у него огромный потенциал, она на себе познает силу Орды, а Зекхан познакомится с ее внутренним миром.
Звучит как начало отличного фанфика!
не ищу гильдию

sergeybvs

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1265
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #28 : 04 Марта, 2020, 15:43:44 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Ну раз книги носят сопроводительный характер они обязаны быть такими пресными?
Если они такими и задуманы, то почему вообще за это нужно платить деньги? Ну сделайте длинный рассказ в нескольких частях, пройдитесь по тому, что важно. Это не будет полноценной книжной историей, но вот тогда то и будет выполнено "сопровождение"
Иллидан содержал огромное количество пересказа игр. Кому это нужно? Фанатам? Фанаты и так это все знают на зубок. Чтобы просто напомнить? Ну с этим бы отлично справился рассказ, опять таки.
Филлерными я их назвал, потому что я не могу подобрать слова лучше. Филлер это то, что говорит тебе "тут у нас происходят ахренеть какие важные вещи" вместо того, чтобы ты сам подумал об этом. Создает видимость значимости, которая не ощущается, потому, что он выпадает из общей картины. Это сложно объяснить, просто я немогу слова лучше подобрать.

Эти книги должны готовить почву для важных событий в игре, но почему нельзя в самой игре кратко подготовить эту почву? Для чего нужна книга? Наверное для погружения, но как можно погружаться в художественное произведение, если написано так, как я говорил выше.

Возвращаясь к теме коротких рассказов, комиксы были весьма неплохие. У меня есть к ним вопросы, но я бы назвал их хорошими, и возможно даже отличными для фанатов. Про Мед'ана(точнее далеко не только про него) тоже скакал по сюжету туда сюда, но там повествование было поделено на множество эпизодов, это не одна книга, так что более уместно.
Легенды Варкрафта тоже неплохая вещь
Проклятие Воргенов - вот сопроводительная литература здорового человека. Я не буду утверждать, что там сюжет космического уровня качества, но там кратко и по существу рассказана история воргенов, там много информации, в то же время сюжет связанный.

В общем в этих книгах(в большинстве из них) я не вижу никакого смысла. Зачем делать книгу, продавать её, чтобы сказать "ну как книгу полноценную не нужно мерить, это просто сопроводительная литература"
Ну я не думаю что Близзард, да и сами наёмные писатели, воспринимают эти книги как полноценную литературу, имеющую шанс тягаться с полноценными книгами в жанре. Это скорее фанфики для рекламной кампании, чтобы было на что эту кампанию опереть и хоть как-то навести мостики к препатчу. Но не более. Литературной ценности тут искать смысла особого нет. Я помню купил Рождение Орды (это первое что я прочитал по вселенной игры) с надеждой что прочитаю сейчас хорошее фэнтези. Боже, я так не ошибался давно. Настолько примитивная каляка-маляка, я хз кому это может нравится кроме любителей лора, которые рыщут по закоулкам в поисках любого кусочка информации по любимой игре. Такие люди есть и значит будет и такая литература. Но не стоит искать в ней Литературу. Просто надо творчески освоить рекламный бюджет. Вот и осваивают.
Восхождение Орды повествует о событиях, которые происходили еще до событий первой части игры. Выход книги вполне был оправдан, так как любители лора, которые рыщут по закоулкам в поисках любого кусочка информации - не имели возможности лицезреть данный пласт истории непосредственно в игре. Первые две части стратегии не были сюжетно-ориентированными, по тому книги по их событиям тоже вполне целесообразно было выпустить. Однако, времена изменились. В 2020 продолжать изучать лор игры посредством чтения посредственных художественных книг - не комильфо. По тому мне невдомек, почему Близзард продолжает цепляться за морально-устаревшие традиции кампании и устои, ведь не актуально жи.

Ranlom

  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1225

  • Варкрафт: +
    • Имя: Ранлома
    • Класс: Маг
    • Сервер: Свежеватель Душ
Re: Новый отрывок из романа «Shadows Rising»
« Ответ #29 : 04 Марта, 2020, 15:50:44 »
  • Рейтинг:0 (+0 | 0)
Цитировать
треклятой королевы-банши

Цитировать
Три? Это из загадок Илгинота или отсебятина переводчика? Как в оригинале оно написано?

Кстати в оригинале употреблено слово infernal, что с некоторым натягом конечно можно так перевести, но все же "треклятый" ближе к проклятый/долбаный/доставший-уже-всех-и-вся чем к инфернальный/адский/с-того-света.

Хотя фиг знает какой тут оттенок смысла закладывался...

 

закрыть