Ну вообще-то не промтовый, а вполне так живой, словарь даже бумажный был, 73-го года выпуска))
ну костноязычный, ну на работе, с отрывами от процесса, и последующими повторными попытками вникнуть в мысль)) да и занятия английским последний раз в 99 году были) уж простите как мог)))
на работе завал полный) я и так почти день тогда угробил на этот перевод.
Огромное спасибо за проделанную работу в "причесывании"
сейчас перечитал и поразился тому как все это можно просто и лаконично выразить) чтож - буду учиться на ошибках...
лучше уж так, чем никак) имхо
ЗЫ если подскажете как делаются красивые всплывающие ссылочки с описанием скила, или шмотки - обещаюсь повставлять все это счастье в тело гайда.
last upd: разобрался - сегодня займусь.