Ну а отдел локализации -- на австралийский диалект английского, что ли?
К австралийскому отделу относится не одна страна, как и к французскому закрытому относилась Россия например.
Вот и я о том же, зачем сотруднику отдела локализации сидеть в Версале, а не, например, Нижневартовске или Ростове-на-дону? Сидеть в Омске, а зарплату получать нечто среднее между среднеомской и среднепарижской -- и фирме выгода, и нам польза.
Ведь посмотрите на локализаторов русских злодеев в североамериканских фильмах и сериалах -- Русские там уже настолько не-Русские, что и говорят с диким акцентам, и тост когда глушат водку из крошечных стопариков -- "NA ZDOROWJE". Сидел бы специалист по локализации в Омске и пил бы там же, не отрываясь от корней, этого позорища "NA ZDOROWJE" мы бы и не услышали.