Ты откуда такую чушь выкопал? Русские туристы это 15% всех туристов, а сам туризм только 5% турецкой экономики составляет. И английский там учат и знают куда больше, особенно если бывать где нибудь кроме Антальи.
Так это или нет, но знакомые года 3 назад были в Турции на отдых, как раз попёрлись "зачем летают остальные" и решили ради интереса не в столицах или тур местах остановится, а поездить по окрестным городам и историю посмотреть. Кершеринг сначала начали с диалога на английском (на нормальном уровне), потом когда между собой пара общалась, к ним на ломанном русском обратились и сказали, что так проще для понимания и дело пошло быстрее. В "деревнях" английский не знали вообще, по этому возникали трудности, но язык жестов понятен на любом языке. А потом взяли гида который знал русский язык вполне себе неплохо.
Я к тому, что утверждение не ложно полностью и если заехать в жопу, то без местного языка не обойтись. Но в туристических местах - знание английского может быть хуже, чем русского.
Да вы смеётесь? Где вы такую инфу берёте и у каких знакомых?
Стамбул, аэропорт, представительство российской авиакомпании -- никто не знает Русский, только по-турецки или по-английски, хочешь по-Русски -- вот звони по этому телефону. Копы и службы аэропорта и кафешки -- то же самое. Вы каких=то мифов поначитаетесь в этих ваших интернетах и потом за чистую монету выдаёте...
Да, отели могут нанимать сотрудников с пониманием Русского, торговцы на базаре рядом с точками, где тусуются Русские -- да, но глобализировать это -- слишком глобальное утверждение.
Единственный адекватный комментарий. В Турции по-русски говорят только иммигранты, их супруги, и невероятно маленький процент людей которые решили выучить русский сами.
Все эти ваши люди с рынков, пляжей и окрестных городов не говорят по-русски. Они знают ограниченное количество слов для поддержания беседы специфичного направления (купи продай). Они не могут читать по-русски. Они не могут писать по-русски. Да что там, для них кириллица - это белиберда.
Редкое исключение - гиды иммигранты. Люди из бывших советских республик с тюркскими корнями - Азербайджана, Казахстана, Узбекистана и т.п.
Касательно английского - образованная молодежь знает английский, он входит в школьную программу.
А при чем тут вообще образованная молодежь? В Германии, Испании, Франции, даже России английский так же входит в школьную программу и "образованная" молодежь его знает, только локализацию все равно в большинстве игр всегда делают. Потому что среднестатистический человек хорошо(это важно!) знает только родной язык и всё. И велик шанс что без локализации просто пройдет мимо игры. А тем более речь про мобилку - вот серьезно, мобильный гейминг это что-то для школьников/студентов или простых рабочих, играющих по пути или прямо на работе, которым английский либо пока, либо вообще уже нахрен не нужен.
Касательно конкретно Турции - опять же есть такая игра как кс го, там большой процент турецких игроков (вроде страна в топ-5 входит по игрокам). Встретить в матче человека, хотя бы пару слов могущего связать на английском - это невероятная удача, я вот лично такого почти не помню. В Стамбуле/Анталье вероятно можно встретить тех кто знает английский и даже выжить там, зная только английский, но это не вся Турция. Естественно я не говорю что там русский знают больше, нет это неправда, но среди среднего населения и с английским все так же плохо.