0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
В официальной локализации "Benthic" вещи были переведены как "Бентосные", а не "Донные", так что шутить по этому поводу не выйдет.
Цитата: Wishko от 16 Мая, 2019, 09:20:50В официальной локализации "Benthic" вещи были переведены как "Бентосные", а не "Донные", так что шутить по этому поводу не выйдет.Худший фейл переводчиков со времен Норд скола.
Цитата: ТазикСупа от 16 Мая, 2019, 09:39:21ПыСы: честно сказать, пришлось лезть в интернеты и смотреть значение слова:))Какой же ты дегенерат, пипец просто.
ПыСы: честно сказать, пришлось лезть в интернеты и смотреть значение слова:))
Бентос (от греч. βένθος — глубина). Хорошо, название "донные" вызывает всякие остроты, т.к. в игровом сленге "донный" весьма популярное слово, причем в негативном смысле. Пардон, но почему нельзя назвать "глубинные"? Красивое слово. А греческое "Бентос" в варианте прилагательного "бентосный" режет слух.
Цитата: Этрей от 16 Мая, 2019, 10:05:00Бентос (от греч. βένθος — глубина). Хорошо, название "донные" вызывает всякие остроты, т.к. в игровом сленге "донный" весьма популярное слово, причем в негативном смысле. Пардон, но почему нельзя назвать "глубинные"? Красивое слово. А греческое "Бентос" в варианте прилагательного "бентосный" режет слух.Отличное предложение, почему бы его не оформить как фидбэк на офф. форуме?